Discussió:Alguerès
Com és possible que la descripció d'aquesta variant dialectal sigui més detallada en anglès que en català????
- Doncs segurament perquè hi ha més gent col·laborant a la Viqui en anglès que a la de la versió en català. Tu també pots participar-hi ampliant l'article. Pasqual · * 11:50, 2 feb 2006 (UTC)
Una qüestió modifica
Esteu segurs QUE 60% de l'Alguer parla alguerés? És que jo tenia entés pel que deien a Tv3 que el parlava 8% de l'Alguer--Epom (discussió) 21:35, 26 abr 2008 (CEST)--Epom (discussió) 21:35, 26 abr 2008 (CEST)
Text de Joan Palomba modifica
De tot el text quilomètric que hi ha afegit a l'apartat de referències: Traditions et Coutumes d'Alguer (Sardaigne) de Joan Palomba, i que pel que veig ja fa temps que hi és, què n'hem de fer? --Enric (discussió) 10:54, 25 maig 2012 (CEST)
- És un text en francès amb exemples en alguerès. A més de poc enciclopèdic és en la llengua equivocada. Diria que el que hem de fer és eliminar-lo directament. Mireu si de cas si al text hi ha algun exemple que es pugui aprofitar, però diria que no.
- A més, si és d'un llibre, encara podria ser copyvio.--Pere prlpz (disc.) 11:32, 25 maig 2012 (CEST)
- Al final l'he col·locat a la llista dels enllaços externs, tot i que pel tipus de text que és potser podria haver anat millor a la bibliografia. --Enric (discussió) 12:16, 25 maig 2012 (CEST)
Supressió dels lligams externs :( modifica
Bon dia, no comprenc aquesta quimera...
Ah i hi volia afegir aquest Variació fonètica i cliticització pronominal en alguerès : una primera aproximació intradialectal, Bosch i Rodoreda, Andreu; Scala, Luca, 1999