Discussió:Caqui (color)

Darrer comentari: fa 5 anys per 87.125.84.54 sobre el tema Exemple de per què no s'han de fer traduccions

Exemple de per què no s'han de fer traduccions

modifica

Que en un altre idioma el caqui sigui així:

no vol dir que en català indiqui el mateix color. Per exemple, a la viquipèdia en rus indica aquest altre:

Va, mirem la definició que en dóna el DGEC:

  • De color d'oli agrisat.

Amb quin dels dos ens quedem? Amb el de la traducció acrítica de la viquipèdia francesa o amb, per exemple, el color de la russa? No caldria haver fet l'article de zero o, si mes no, haver-hi aplicat un mínim sentit crític?

--87.125.84.54 (discussió) 13:20, 7 jul 2019 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "Caqui (color)".