Discussió:Cavall Akhal-Teke

Darrer comentari: fa 13 anys per Roger Liart

Començo l'article a partir de les versions en anglès i francès.--Roger Liart (disc.) 19:47, 11 des 2010 (CET)Respon

Només començar ja trobo alguna dificultat. 1.El nom Akhal Tekke, amb doble k. (De moment deixo una k única. Si de cas i molt convé, es pot canviar. La raça de cavalls s'escriu amb una k en francès, anglès, ...). 2.El nom "turcomà" o "turcmà". Agraïria consells.--Roger Liart (disc.) 20:01, 11 des 2010 (CET)Respon
Torna a la pàgina "Cavall Akhal-Teke".