Discussió:Cinta de servei expedicionari de les Forces Aèries

Això no és cap "galó", sinó una cinta; concretament, la mena de cinta que, en comptes de suportar la medalla, la simbolitza quan no es duu. Només cal veure que el mot en l'original és ribbon, 'cinta' i no pas 'galó'. D'altra banda, no cal transcriure cada mot amb majúscula inicial: no es tracta de cap entitat.Joan Rocaguinard (disc.)

Torna a la pàgina "Cinta de servei expedicionari de les Forces Aèries".