La definició de DOI trobo que és poc comprensible:

  "... és una entitat en una xarxa digital."

Vosaltres ho enteneu?

Mireu les definicions a les viquipèdies en altres llengües:

  "... es un enlace permanente en forma de código alfanumérico que identifica de forma única un contenido electrónico." 
  "... is a persistent identifier or handle used to uniquely identify objects,"
  "... est un mécanisme d'identification de ressources, qui peuvent être des ressources numériques," 
  "... è uno standard che consente l'identificazione duratura e univoca[1] di oggetti di qualsiasi tipo[2] all'interno di una rete digitale,"

Jo crec que la definició inicial ha de ser comprensible per qualsevol persona no especialitzada. En el desenvolupament ja entrarem en un nivell més complex.

JO DIRIA:

  "... és un codi que identifica objectes digitals".

O bé:

  "... és un codi alfanumèric que serveix per identificar fitxers informàtics com, per exemple, articles de revista, informes o altres llibres electrònics i tota mena d'objectes digitals".

Com ho veieu?

Amadeu Pons

Torna a la pàgina "DOI".