Discussió:Gregori Bochada

Em sembla que la grafia d'aquest poeta no està bé. Potser hauríeu de posar 'Gregori Bechada', amb 'e', atès que en francès és 'Béchade'. però potser això és un gal·licisme. Caldria estudiar-ho bé:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Famille_de_B%C3%A9chade

També s'hauria de pensar si cal escriure 'Boishada'. En aquest web sobre cognoms gascons discuteixen la possibilitat d'escriure-ho així:

http://gasconha.com/index.php?tipdoc=noms&mot=B%E9chade

Torna a la pàgina "Gregori Bochada".