Discussió:Helsingør

Darrer comentari: fa 16 anys per Enric

La GREC l'anomena amb el nom danès Helsingør [1]. Faig el reanomenament. Si s'aporten referències del nom Elsinor en català, ho podem revertir (tot i això, sospito que el nom Elsinor, com el de Selàndia que hi havia, provenen d'una font en castellà).--Pere prlpz 01:34, 5 set 2007 (CEST)Respon

Elsinor és la forma que surt a la Wiki espanyola, efectivament. Caldria veure com s'ha traduït el nom de la ciutat a la tragèdia Hamlet, de Shakespeare, que la va fer cèlebre arreu. De tota manera, si bé el nom anglès shakespearià és Elsinore, a la Wiki anglesa surt com a Helsingør, a la danesa. --Enric 02:14, 5 set 2007 (CEST)Respon
Torna a la pàgina "Helsingør".