Discussió:Joc de mancala

Caldria triar una de les tres categories. No sé quina és la més adient, però no totes tres. Llull 14:48 26 mar, 2005 (UTC)

Al text tant d'hora hi diu mancala com manqala. quin nom cal posar? L'article no hauria de ser Mancala a seques sense el joc devant? Llull 14:51 26 mar, 2005 (UTC)


El problema amb mancala i manqala és que estic copiant textos meus antics. Manqala seria la transcripció bona de l'àrab, però al termcat van acceptar mancala.

Sobre si Mancala o Joc de mancala, a mi mancala a seques em sona malament i sembla donar a entendre que és un sol joc, quan n'és una família. L'articla de jocs de cartes és Joc de cartes i no Carta o Cartes, oi?

Bé, ara ho arreglo. --Viktor 21:39 26 mar, 2005 (UTC)

Llavors millor crear la redirecció de Mancala (i ja posats Manqala, per si de cas) per aquí , per evitar que es repeteixi la feina, no? Llull 21:47 26 mar, 2005 (UTC)
Torna a la pàgina "Joc de mancala".