Discussió:Josep Montserrat i Torrents

Primero, disculparme porque no sé escribir bien en catalán pero lo leo bastante aceptablemente. Quiero decir que me parece curioso que en la Wikipedia en catalán, las universidades españolas o italianas se traduzcan al catalán pero las francesas o anglo-sajonas se dejen en su nombre original. Este artículo es uno de los muchos ejemplos. ¿Por qué? el comentari anterior sense signar és fet per Cervantista (disc.contr.)

Comenceu una discussió sobre Josep Montserrat i Torrents

Comença una nova discussió
Torna a la pàgina "Josep Montserrat i Torrents".