Discussió:Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine

Mal titulat: caldria passar a Armada ahstrohongaresa. No té sentit encapçalar pel nom oficial alemany (i per què no per l'hongarès?). O és que en català només podem parlar de l'armada austsrohongaresa en alemany (o en hongarès)? Aquest és el criteri de tall. Tampoc no ens referim a l'Exèrcit Roig en rus, ni a l'Armada britànica en anglès.Joan Rocaguinard (disc.)

Torna a la pàgina "Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine".