Discussió:Nasrallah Pierre Sfeir

Darrer comentari: fa 5 anys per Kiwipelut sobre el tema Títol de Nasrallah Pierre Sfeir

--Ignasi (disc.) 01:44, 1 oct 2016 (CEST)Respon

Títol de Nasrallah Pierre Sfeir

modifica

Proposo deixar el nom propi original. On diu Nasrallah Pierre Sfeir hauria de dir Nasrallah Boutros Sfeir. Per consistència, el nom propi del títol hauria de ser el mateix que el nom propi que ja surt dues vegades al llarg de l’entrada. Per coherència, el nom compost es tradueix tot o no es tradueix. Per congruència, si es tradueix, hauria de ser tot en català i no parcialment en llengua francesa, Pierre. Malgrat que Nasrallah equival a Victòria de Déu i Boutros significa Pere, el nom propi no hauria de traduir-se. Gràcies. Kiwipelut Kiwipelut (disc.) 02:40, 2 gen 2019 (CET)Respon

Torna a la pàgina "Nasrallah Pierre Sfeir".