Discussió:Primera cascada del Nil

Potser m'equivoco però crec que cataracta només es refereix a l'afecció de l'ull i que la forma correcta en català és cascada o salt d'aigua. --outlyer 19:58 22 ago, 2005 (UTC)

Estic convençut que ho ha tret de http://www.sapiensdigital.com/ftp/sapiens/a0302001.htm on està clarament malament. L'article ja està arreglat i els de sàpiens avisats. Em sembla que qui parlava del rigor de la revista s'ho hauria de mirar... :-) --Viktor 21:39 22 ago, 2005 (UTC)

I per què un article per a una cascada i no per a totes? modifica

Podríem fer com a la viquipèdia en anglès i fer un article tipus en:Cataracts_of_the_Nile --Viktor 21:41 22 ago, 2005 (UTC)

Primera o darrera modifica

Doncs sí, la "primera cascada" és la darrera abans d'arribar al mar. Està dit des d'un punt de vista egipci o europeu, de quan no se sabia on començava el Nil, de manera que si es donava un ordinal a les cascades era començant per la darrera. --Viktor 22:05 22 ago, 2005 (UTC)

Torna a la pàgina "Primera cascada del Nil".