Discussió:Roentgeni

Algú pot confirmar que el nom en català és Roentgueni i no Roentgeni... o un altre? Aquí hi ha la nota de premsa de la IUPAC [1], però no diu res dels altres idiomes... joanjoc 21:07 4 feb, 2005 (UTC)

Crec que s'ha dedicat a en Wilhelm Conrad Roentgen, que era Alemany, per tant la transcripció correcta seria amb gue. Llull 21:11 4 feb, 2005 (UTC)

Al fer la traducció vaig agafar roentgueni perquè en alemany les g davant de e sonen de la mateixa manera que nosaltres pronunciaríem gue. Però si algun organisme oficial utilitza roentgeni, ja es canviarà. De moment m'agrada més roentgueni. [[Usuari:Tarry|Tarry] 19:02 13 mar, 2005 (UTC)

Torna a la pàgina "Roentgeni".