Discussió:Santiago del Estero

Darrer comentari: fa 17 anys per Enric

Si us plau, aneu amb compte amb les traduccions automàtiques!!! Només llegint-ho per sobre, hi he trobat una perla com aquesta: "Va néixer Santiago del Estero menjo uneixi ciutat xilena", quan hauria de dir "Santiago del Estero va néixer com una ciutat xilena". Menjo = como. Uneixi = una. Sense comentaris. Enric 10:09, 5 des 2006 (CET)Respon

jo traducí l'article de la wikipedia en castellà, però vaig haver de deixar-lo per falta de temps. de tota manera, l'error va anar en no col·locar el cartell de "en obres".
Torna a la pàgina "Santiago del Estero".