Discussió:Tonyina

Darrer comentari: fa 5 anys per Pere prlpz sobre el tema Fotografia sense sentit

L'únic nom correcte en català de Thunnus thynnus és tonyina. "Tonyina vermella" o "tonyina d'aleta blava" són traduccions innecessàries i recents dels noms comuns d'aquesta espècie en francès, castellà o anglès.

D'acord. La referència que hi havia (el Club d'Immersió Biologia) només cita "tonyina" i "tonyina roja", i tampoc es pot considerar una font gaire fiable. El Termcat i el Diec només recullen "tonyina" (i "golfàs" per les tonyines joves).--Pere prlpz (disc.) 22:28, 4 feb 2014 (CET)Respon

Fotografia sense sentit

modifica

Hi ha una fotografia sense aparent sentit a la pàgina, a l'infotaula d'ésser viu, que no puc suprimir ni per codi ni per visual...

  Fet! Vandalisme a Wikidata.--Pere prlpz (disc.) 17:27, 2 set 2018 (CEST)Respon
Torna a la pàgina "Tonyina".