Obre el menú principal

Lo bord del rei d'Aragó (fl. ...s. XIII o inicis del s. XIV...) fou un dels fills bords de Jaume I (o potser de Pere el Gran), difícilment identificable però que intercanvià una sèrie de cobles amb Rostanh Berenguier de Marselha.

Infotaula de personaEl bord del rei d'Aragó
Activitat
Ocupació Trobador i compositor
Moviment Poesia trobadoresca i música medieval
Modifica les dades a Wikidata

Contingut

VidaModifica

No se sap res d'aquest personatge, l'obra del qual apareix només en el cançoner Giraud (cançoner "f" de la poesia trobadoresca). Paul Meyer edità el 1871 aquest cançoner. El Bord va escriure dues "peticions" que van ser respostes per Rostanh Berenguier (PC 427) i Rostanh feu una "petició" resposta pel Bord; Rostanh té encara una altra peça Pos de sa mar man cavalier del Temple (427,4) on demana una resposta (diguas mi Bort) però la resposta o no es donà o no ha estat conservada. Precisament aquesta darrera peça es pot datar entre la caiguda d'Acre el 18 de maig de 1291 i novembre de 1307.[1] Això permet datar aproximativament tota la sèrie d'intercanvis en un període a cavall entre el segle XIII i XIV.

Tot l'intercanvi de cobles respon a una intenció lúdica entre personatges amb una cultura: l'intercanvi Midons m'es enperativa / D'amor de joy genitiva està fet a base de mots gramaticals en rima: terminologia gramatical del verb en la petició (enperativa, optatiu, indicativa, conjunctiu, etc.) i del nom en la resposta (genitiva, vocatiu, nominativa, etc.);[2] Quant tot trop tart, tost quant plac trop també planteja enigmes a base de rimes cares (rimes difícils, les quals està obligat a seguir el qui respon) i al·literacions; l'altre es planteja directament com a "joc novell".

ObraModifica

  • (103,1)[3] Mesier G. pensan en prop (resposta a 427,5 Quant tot trop tart, tost quant plac trop)
  • (103,2) Midons m'es enperativa ("petició", resposta per Rostanh amb la cobla 427,2 D'amor de joy genitiva)
  • (103,3) Un juoc novell ay entaulat ("petició", resposta per Rostanh amb la cobla 427,1 Ab dous dezir ay desirat)

ReferènciesModifica

  1. Vegeu les notes a l'edició de Rialto: http://www.rialto.unina.it/RostBer/427.4(Paterson).htm
  2. Vegeu també la poesia anònima La beutat nominativa (461,143); Francesca Gambino, Canzoni anonime di trovatore e trobairitz, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2003, p. 167-176 i els comentaris que en fa aquesta editora. Existeix també una cobla catalana, conservada en un cançoner de la Universitat de Saragossa, on també es juga amb els mots gramaticals (Gambino p. 169-70)
  3. Una explicació sobre la numeració de la poesia trobadoresca d'acord amb el repertori de Pillet i Carstens es troba a l'article Alfred Pillet.

BibliografiaModifica

RepertorisModifica

  • Alfred Pillet / Henry Carstens, Bibliographie der Troubadours von Dr. Alfred Pillet [...] ergänzt, weitergeführt und herausgegeben von Dr. Henry Carstens. Halle : Niemeyer, 1933 [El bord del rei d'Aragó és el número PC 103 (entrada com a Bâtard d'Aragon)]

Vegeu tambéModifica

Enllaços externsModifica