El llop i la cigonya
El llop i la cigonya és una faula clàssica recollida per Isop, Fedre i Jean de La Fontaine. Apareix amb variants (per exemple el llop convertit en guineu) en diversos textos budistes recollits al Jataka[1] i també a la tradició jueva, fet que apunta a una primera versió comuna a totes les fonts clàssiques.
(fr) Le Loup et la Cigogne ![]() | |
---|---|
![]() ![]() | |
Tipus | obra literària ![]() |
Fitxa | |
Autor | Jean de La Fontaine ![]() |
Llengua | francès ![]() |
Publicació | 1678 ![]() |
Creació | 1668 |
Publicat a | Fables de La Fontaine (fr) ![]() ![]() |
Gènere | faula ![]() |
Argument
modificaUn llop es queixava amargament del dolor que li produïa un os que tenia travessat a la gola. Prometia una gran recompensa a qui li tragués. Una cigonya va usar el seu llarg bec per introduir-se dins la gola del llop i extirpar-li l'os. Quan va reclamar el seu premi, el llop li va contestar que prou recompensa era haver-se apropat a la boca d'un llop sense acabar morint.
Anàlisi
modificaL'ensenyament que es pot extreure de la faula és que els poderosos no són agraïts i que val més malfiar-se'n. Aquesta lectura política és la que apareix a la majoria de comentaristes de la faula.[2]
La faula va inspirar diverses adaptacions i representacions artístiques. Va proliferar especialment com a motiu escultòric des de l'Edat Mitjana.[3]
Referències
modifica- ↑ Jataka Tales, H. T. Francis & E. J. Thomas, Cambridge 1916
- ↑ «Minor poems of John Lydgate». University of Virginia.
- ↑ Viollet-le-Duc, Eugène. Dictionary of French Architecture from 11th to 16th Century, Paris, 1856.