Celtibèric: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot insereix {{ORDENA:Celtiberic}}
m Bot:Desambiguació assistida: Celta - Canviant enllaç(s) per Llengua celta
Línia 34:
L'[[euskera]] és l'únic idioma prerromà d'[[Ibèria]] que ha sobreviscut. Com a curiositat, l'actual [[Comunitat Autònoma Basca]], arqueològicament, era una zona celtibera, mentre que [[Navarra]] seria la zona euskèrica. Hi ha unes paraules celtes en el [[basc]], prestades del celtibèric. Algunes paraules celtiberes també van ser adoptades pel [[llatí]], i encara sobreviuen en el [[castellà]] i [[català]] moderns, per exemple, la celtibera camanom va passar ([[irlandès]] céimm, [[gal·lès]] cam, "pas"), prestada com camminum, donant "camí" en [[català]] i "chemin" en [[francès]].
 
El celtibèric va pertànyer a una branca paral·lela de la família cèltica. Mostra trets molt antics, i com el [[goidèlic]], havia preservat la kw original. Això, juntament amb les llegendes celtes que ens parlen de contactes antics entre [[Irlanda]] i els celtibers, han portat a sostenir que el [[goidèlic]] es va dur a [[Irlanda]] des d'[[Ibèria]]. Per cert, hi havia contactes entre els [[celtes]] d'Ibèria i els d'Irlanda, però l'evidència existent suporta millor la interpretació que el celtibèric i el goidèlic són dues branques semblants però diferents del [[Llengua celta|celta]], que s'havien separat ambdós molt aviat com dues [[llengües celtes]] i no van tenir una relació molt estreta entre si. El celtibèric no va tenir alguns trets molt distintius del [[goidèlic]], per exemple, la posició inicial del verb ni les preposicions conjugades. Els lingüistes consideren que dos idiomes tenen una afinitat estreta si mostren innovacions comunes. Això exactament no va ser el cas del celtibèric i del [[goidèlic]].
 
El celtibèric es va escriure en un alfabet que també es va usar per escriure els altres idiomes preromans de la península. L'alfabet s'utilitzava en primer lloc per escriure l'idioma dels [[ibers]], que no el coneixem bé. L'alfabet no combina bé amb la fonologia d'una [[llengua indoeuropea]], i això fa encara més difícil la interpretació de les inscripcions celtiberes. Hi ha un gran nombre d'inscripcions celtiberes, la majoria d'elles paraules o noms simples escrits en ceràmica. També hi ha dues curtes inscripcions, més probablement dedicacions, de Peñalba de Villastar i de Luzaga. La inscripció més important, sens dubte, és la inscripció llarga de Botorrita, a prop de [[Saragossa]].
 
L'extinció del celtibèric no va posar fi a la història de les [[llengües celtes]] a la [[Península Ibèrica]]. En els segles V i VI, després de la caiguda de l'[[Imperi Romà]], alguns parlants del [[Llengua celta|celta]] britànic van fugir des del sud de la [[Gran Bretanya]] per escapar dels invasors [[anglosaxons]]. La majoria d'aquests es van instal·lar a l'[[Armòrica]] de la [[Gàl·lia]] (a la [[Bretanya]] moderna), i alguns van arribar a [[Galícia]], on el seu idioma va sobreviure i es va transformar de diverses maneres durant diverses generacions.
 
== Escriptura celtibèrica ==