Llengua hitita: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
+ ref |
|||
Línia 32:
== Desxiframent de la llengua ==
La primera reivindicació important sobre l'afiliació de l'hittita fou realitzada per [[Jorgen Alexander Knudtzon]] ([[1902]]), en un llibre dedicat a dues cartes entre el rei d'Egipte i un governant hittita, trobades a [[Al-Amārna]], [[Egipte]]. Knudtzon sostenia que l'hittita era indoeuropeu,<ref>{{
Els estudis de Knudtzon s'havien mostrat certs sobre una gran quantitat de tauletes escrites en [[escriptura cuneïforme]] accàdia, tret amb les pertanyents a una llengua desconeguda descoberta per [[Hugo Winckler]] al poble d'[[Hattusa]], la capital hittita. Basant-se en un estudi d'aquest extens material, [[Bedřich Hrozný]] tingué èxit en analitzar la llengua. Hrozný argumentà{{Citació necessària|data=novembre de 2012}} que la llengua era indoeuropea en un article publicat el [[1915]] que aviat acompanyà d'una gramàtica. L'argument de Hrozný sobre l'afiliació indoeuropea de l'hittita era exhaustiu. Se centrà en les sorprenents semblances en aspectes idiosincràtics de la morfologia, però probables que ocorreguessin per casualitat o préstecs. Això incloïa l'alternança r/n, en algunes arrels i alternança vocàlica, ambdós aspectes vists als sorprenents canvis de la paraula per a "aigua" entre nominatiu singular, wadar i genitiu singular, wedenas. Hrozný presentà a més un conjunt de correspondències regulars de sons.{{Citació necessària|data=novembre de 2012}} Després d'un breu parèntesi per culpa de la [[Primera Guerra Mundial]], l'anàlisi lèxica i gramatical d'Hrozný, així com la demostració de l'afiliació indoeuropea de l'hittita, foren ràpidament acceptades.
|