Ale: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m "Fermentació calenta" per "fermentació en calent". Tot i que és la traducció de l'original anglès "warm fermentation", trobo que seria més correcte emprar "fermentació a temperatura ambient".
m Canvis idiomàtics.
Línia 16:
La ''Brown ale'' tendeix a ser lleugerament llupolada i de gust força suau, sovint amb un tast de nous. Al sud d'Anglaterra és de color marró fosc amb un 3-3.5% d'alcohol; al nord és de color marró vermellós amb un grau d'alcohol de 4.5-5% i més seca. Van aparéixer a principi de la dècada de 1900.
===Pale ale===
''Pale ale'' era un terme usat per les cerveses fetes amb malta assecada amb carbó de cok. Es va usar aquest terme per primera vegada l'any 1703. CapA apartir de 1830 i més enllà les expressions ''bitter'' andi ''pale ale'' van erenesdevenir sinònimssinònimes.
===Scotch ales===
El terme "Scotch Ale" es fa servir internacionalment per designar una cervesa ale molt fosca maltada. La malta pot estar lleugerament caramelitzada, generalment les cerveses escoceses tendeixen a ser més dolces que les angleses.