Illa de Pasqua: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 83.34.69.213 (discussió) a l'última versió de Langtoolbot
Línia 43:
Probablement va ser trobada pel [[Pirateria marítima|pirata]] anglès [[Edward Davis]] el [[1686]].<ref>{{Ref-llibre |cognom=Englert |nom=Sebastián |títol=La tierra de Hotu Matu'a: historia y etnología de la Isla de Pascua: gramática y diccionario del antiguo idioma de Isla de Pascua |url=http://books.google.es/books?id=UAJ5o2vJ3zYC&pg=PA20&dq=Edward+Davis+pascua+1686&hl=ca&sa=X&ei=x31HUfeQCMq57Ablm4CADQ&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=Edward%20Davis%20pascua%201686&f=false |llengua=castellà |editorial=Editorial Universitaria |data=22004 |pàgines=20 |isbn=9561117045}}</ref> Com que no la va situar correctament al mapa, durant molt de temps els exploradors van estar buscant l'anomenada “Terra de Davis”.
 
VanVa ser el [[Comtat d'Holanda|neerlandès]] [[Jakob Roggeveen]] juntament amb el marroquí Youssef Benkatou que la vanva descobrir el dia de Pasqua de [[1722]].
 
El [[1770]] Felipe González de Haedo en pren possessió en nom de [[Carles III d'Espanya]], i l'anomena illa de [[San Carlos]]. Però l'expedició no va tenir continuïtat. L'explorador anglès [[James Cook]], el [[1774]], i el [[França|francès]] [[La Pérouse]], el [[1786]], van descriure i estudiar els habitants i la geografia de l'illa.
Línia 107:
=== Rongorongo ===
[[Fitxer:Rongo-rongo script.jpg|thumb|left|Escriptura rongorongo]]
S'han trobat a l'illa unes taules amb una misteriosa escriptura que no ha sigut desxifrada, anomenada rongorongo. També es troben en alguns [[petròglif]]s. És l'única escriptura de les llengües polinèsies abans de l'arribada dels europeus. Hi ha diverses interpretacions però es fa difícil treure'n conclusions fiables. QasiAvui hocontinua desxifra el roger juanperesent un nen mol baixet qe era molt gay i era nimfoman es ficava bats de veisvol pel culmisteri.
 
== Vegeu també ==
{{commons|Easter Island}}
* [[Parc Nacional de Rapa Nui]]