Illa de Pasqua: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 83.34.69.213 (discussió) a l'última versió de Langtoolbot |
|||
Línia 43:
Probablement va ser trobada pel [[Pirateria marítima|pirata]] anglès [[Edward Davis]] el [[1686]].<ref>{{Ref-llibre |cognom=Englert |nom=Sebastián |títol=La tierra de Hotu Matu'a: historia y etnología de la Isla de Pascua: gramática y diccionario del antiguo idioma de Isla de Pascua |url=http://books.google.es/books?id=UAJ5o2vJ3zYC&pg=PA20&dq=Edward+Davis+pascua+1686&hl=ca&sa=X&ei=x31HUfeQCMq57Ablm4CADQ&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=Edward%20Davis%20pascua%201686&f=false |llengua=castellà |editorial=Editorial Universitaria |data=22004 |pàgines=20 |isbn=9561117045}}</ref> Com que no la va situar correctament al mapa, durant molt de temps els exploradors van estar buscant l'anomenada “Terra de Davis”.
El [[1770]] Felipe González de Haedo en pren possessió en nom de [[Carles III d'Espanya]], i l'anomena illa de [[San Carlos]]. Però l'expedició no va tenir continuïtat. L'explorador anglès [[James Cook]], el [[1774]], i el [[França|francès]] [[La Pérouse]], el [[1786]], van descriure i estudiar els habitants i la geografia de l'illa.
Línia 107:
=== Rongorongo ===
[[Fitxer:Rongo-rongo script.jpg|thumb|left|Escriptura rongorongo]]
S'han trobat a l'illa unes taules amb una misteriosa escriptura que no ha sigut desxifrada, anomenada rongorongo. També es troben en alguns [[petròglif]]s. És l'única escriptura de les llengües polinèsies abans de l'arribada dels europeus. Hi ha diverses interpretacions però es fa difícil treure'n conclusions fiables.
== Vegeu també ==
{{commons|Easter Island}}
* [[Parc Nacional de Rapa Nui]]
|