Terminologia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Format referències
Retiro informació sense referències
Línia 2:
 
Terminologia, per tant, denota una disciplina més formal que sistemàticament estudia l‘etiquetatge o la designació de [[concepte]]s particulars a un o més camps temàtics o dominis de l'activitat humana, a través de la investigació i l'anàlisi dels termes en el seu context, amb el propòsit de documentar i promoure l'ús correcte. Aquest estudi pot limitar-se a una llengua o pot cobrir més d'una llengua al mateix temps 'terminologia multilingüe, terminologia bilingüe, etcètera), o pot centrar-se en estudis de termes [[Interdisciplinarietat|interdisciplinaris]].
 
La terminologia no està connectada a la [[recuperació d'informació]] en cap manera, però es va centrar en el significat i la transmissió de conceptes. Els «termes» (és a dir, termes d'índex) utilitzats en un context de recuperació d'informació no són els mateixos «termes» que s'utilitza en el context de la terminologia, ja que no són sempre els termes d'art tècnics.{{CN|data=octubre de 2013}}
 
== Informació general ==
Linha 24 ⟶ 22:
== Terminologia com a disciplina ==
Com a disciplina, la terminologia es relaciona amb traducció, al costat de la qual se sol ensenyar a les universitats i escoles de traducció. Grans departaments de traducció i agències de traducció sovint tenen una secció de terminologia, o es requereixen traductors per fer recerca terminològica.
 
== Tipologia ==
La terminologia també és definida pel context, l'estudi dels termes ocupat principalment amb l'organització d'ells pel context en què s'utilitzen. Aquests contextos poden ser:{{CN|data=octubre de 2013}}
* [[Política]]
* [[Terminologia tècnica|Tècnica]]
 
== Referències ==
Linha 47 ⟶ 40:
 
[[Categoria:Terminologia| ]]
 
[[ar:اصطلاح]]
[[th:ศัพท์บัญญัติ]]
[[tr:Terimbilim]]