Diferència entre revisions de la pàgina «Josep Grau Casas»

m
cap resum d'edició
m
m
'''Josep Grau Casas''' ([[Barcelona]], [[8 de setembre]] de [[1988]] - [[25 de març]] de [[1952]]) va ser un enginyer i [[esperantista]] català. És el germà de [[Jaume Grau Casas]].
 
Va aprendre la [[llengua auxiliar]] internacional esperanto el [[1909]]. Va fundar un grup d'esperanto local, va ser president i secretari dels Jocs Florals Internacionals i va aconseguir el principal premi en un d'ells. Va ser orador, actiu propagandista mitjançant articles i cursos. Va traduïr poemes dels principals poetes catalans, com Àngel Guimerà, Jacint Verdaguer i de Joan Maragall. Després del seu germà Jaume, Josep Grau Casas és el principal traductor de la Kataluna AntologiaAntologio. També va ser el redactor de la revista de l'Associació Catalana d'Esperanto Kataluna Esperantisto. Internacionalment, cal destacar que va ser membre del [[Lingva Komitato]]. Josep Grau Casas va ser el primer traductor de [[Tagore|Robindra Nath Tagore]] al català, a partir de la versió en esperanto [[Kabuliwala]], que havia traduït a la llengua internacional [[Irach Jehangir Sorabji Taraporewala]].
 
Pel que fa a la seva activitat com a enginyer, a la dècada dels anys 20 va ser un expert en tècniques de ràdio X i radiològiques. Va ser director de [[Siemens]] a Catalunya, així com d'[[Ildea]], una societat de medicina comprada el 1927 per l'empresa alemanya. Va escriure diverses obres d'aquesta temàtica, com Los rayos X y sus principales aplicaciones (1926) o El recent tub Coolidge de raigs catodics: els seus antecedents (1927).
7.146

modificacions