Paul Zumthor: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 1:
{{Millorar text|data=desembre de 2013}}
{{MI|data=abril de 2014}}
{{fusió des de|Realització trobadoresca|data=abril de 2014}}
'''Paul Zumthor''' ([[Ginebra]], [[5 d'agost]] de [[1915]] - Montréal [[11 de gener]] de [[1995]])<ref>http://www.babelio.com/auteur/Paul-Zumthor/9896</ref><ref>{{ref-llibre|títol=Encyclopedia of Literature in Canada|autor=William H. New|editorial=University of Toronto Press |any=2002|isbn=0-8020-0761-9|pàgina=1235}}</ref> fou un medievalista, [[lingüista]] i [[història de la literatura|historiador de la literatura]] suís. També publicà obres de creació literària.
Linha 9 ⟶ 7:
A la Universitat de Montréal es va crear el 1998, a iniciativa de Marie-Louise Ollier, la seva vídua, el Fonds Paul Zumthor, que té com a finalitat la promoció dels estudis literaris. A la seva web s'hi pot trobar també una auto-biografia de Paul Zumthor i una bibliografia.<ref>http://www.fondspaulzumthor.umontreal.ca/id21.htm</ref>
== ObraVida científica ==
Paul Zumthor fou un medievalista reconegut; les seves publicacions giren al voltant dels temes de l'oralitat i la poesia en la literatura medieval. Entre les seves obres més conegudes i traduïdes hi ha el ''Essai de poétique médiévale'' (1972). També publicà biografies de personatges medievals i, a més de l'obra de caràcter acadèmic, fou un autor de creació literària tant en poesia com en prosa.<br />
=== Contribucions al concepte d'oralitat ===
L'època medieval es caracteritza entre altres coses per un comunicació oral de la poesia. Paul Zumthor diu que la realització és precisament el fet pel qual una comunicació oral transmet allò poètic. En aquest fet, la poesia pren un rol i una identitat social percebuda pels receptors, i que aquests, al mateix temps, li atorguen. La poesia és clarament, per a Zumthor, un vehicle expressiu d'emocions i sentiments de l'ésser humà. La paraula, element clau de la poesia i característica principal diferencial de l'ésser humà, és aquella que transmet aquestes emocions a un públic receptor, dins d'un context social i històric. Zumthor parla de la poesia oral, aquella que a través de la paraula dóna a conèixer el pensament humà.<br />
 
El concepte d'“obra” per a Zumthor va més enllà d'un simple poema escrit. L'obra per a Zumthor és un conjunt de factors que es comuniquen a la vegada, i que van des de les paraules que reciten la poesia, efectes sonors, visuals, contextuals… Aquests són els factors de la realització, de la poesia oral. La lingüística, segons Zumthor, contribueix a l'obra donant-li elements que constitueixen a la cultura oral i la seva estètica. El ritme, de la mateixa manera, és sempre present en la realització.<br />
Així doncs, segons Zumthor, tan important és l'autor de la poesia com el seu intèrpret, aquell que la transmet oralment. Això és degut al fet que l'obra, la realització no només depèn de la organització de les paraules sinó també de com es diuen, de l'expressió corporal de l'interpret, del ritme i de la intensitat de plaer que els receptors tenen durant aquesta transmissió de la realització. L'intèrpret doncs, pot modificar el significat de l'organització inicial de les paraules de la poesia.<br />
 
Tal com diu Zumthor, tota obra té una història que es redueix als processos de producció, transmissió, recepció, conservació i repetició. Zumthor descriu que la realització és aquella que conté en el mateix moment transmissió i recepció. La poesia improvisada contindria la producció dins de la mateixa realització. La obra en si es dóna només a través del moment de la realització, a partir de la veu (oralitat) i de tota la resta d'elements físics.<br />
Així doncs, segons Zumthor, tan important és l'autor de la poesia com el seu intèrpret, aquell que la transmet oralment. Això és degut al fet que l'obra, la realització no només depèn de la organització de les paraules sinó també de com es diuen, de l'expressió corporal de l'interpret, del ritme i de la intensitat de plaer que els receptors tenen durant aquesta transmissió de la realització. L'intèrpret doncs, pot modificar el significat de l'organització inicial de les paraules de la poesia.
 
Tal com diu Zumthor, tota obra té una història que es redueix als processos de producció, transmissió, recepció, conservació i repetició. Zumthor descriu que la realització és aquella que conté en el mateix moment transmissió i recepció. La poesia improvisada contindria la producció dins de la mateixa realització. La obra en si es dóna només a través del moment de la realització, a partir de la veu (oralitat) i de tota la resta d'elements físics.
 
En l'època medieval, la poesia, segons Zumthor, depèn entre dos tipus d'oralitat. L'oralitat mixta, i la oralitat segona. La mixta segons Zumthor (1991, p. 25) és aquella que “procede de la existencia de una cultura escrita (en el sentido de “poseedora de una escritura”) i la segona procedeix en canvi de “una cultura “letrada” (en la que toda expresión está marxada en mayor o menor medida por la presencia del escrito).”<ref>ZUMTHOR, P. (1991). “La poesía y la voz en la civilización medieval”. A: Deyermond, A.: Historia y crítica de la literatura española 1/1 Edad Media, primer suplemento. (p. 21-26). Barcelona, Crítica</ref>