Luis de León: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 38:
simplement exercicis, sinó que en aquestes s’aferma la comprensió del món antic[1][2]. Destaquen
les ''Bucòliques'' i els dos
primers llibres de les ''Geòrgiques,'' de Virgili, i les ''Odes'' i l’''epode'' II, ''Beatus Ille,'' d’Horaci. En el ''Pròleg'' a la ''Traducción
''literal y declaración del libro de los Cantares de Salomón '' i en la '' Dedicatoria a don Pedro Portocarrero'' va''
deixar escrit el seu pensament sobre la manera de traduir.