Kirguís: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 15:
 
==Història de la llengua==
El [[Kirguisos|poble kirguís]] és esmentat per primer cop en fonts xineses medievals, que en parlen com a uns veïns del nord, sotmesos a l'imperiImperi turc de l'estepa, a [[Mongòlia]]. No més tard del final del segle VIII, es van implicar en el comerç internacional a través de la [[Rutaruta de la Seda]]. Inicialment, el kirguís no diferia gaire del tronc comú de l'antic turc, i s'escrivia en les primitives [[runes turqueses]].<ref>Кызласов И. Л., ''Рунические письменности евразийских степей'', Восточная литература, Moscou, 1994, pàg. 80 ss., ISBN 5-02-017741-5 (amb bibliografia addicional).</ref> Després de derrotar l'imperiImperi [[uigur]], l'any 840, els kirguisos no van ocupar l'estepa mongola, sinó que es van instal·lar a prop del territori on viuen encara avui. En els segles següents, no se'n sap gaire més.
 
Sota la Rússia tsarista (1876–1917), la denominació de ''kirguisos'' s'aplicava tant als mateixos kirguisos com als kazakhs, i encara avui el conjunt s'anomena ''Kara-Kyrgyz'' ('kirguisos negres'), perquè entre els pobles turquesos esse solen associar colors entre ellssi, segons criteris geogràfics, i els "negres" són els grups meridionals. La llengua kirguisa no va tenir una forma escrita unificada fins al 1923, quan es va introduir l'[[alfabet àrab]] (en ús només fins al 1928 a l'[[URSS]], i encara avui a la [[República Popular de la Xina|Xina]]). En el període dedel 1928 aal 1940 es va emprar un alfabet turc [[Alfabets derivats del llatí|basat en el llatí]]. El 1940, però, la [[Unió Soviètica]] va imposar l'[[alfabet ciríl·lic]], que va acabar generalitzant-se, i que encara s'empra actualment, en general, tot i que alguns kirguisos encara segueixencontinuen escrivint en l'alfabet aràbic. Quan el [[Kirguizistan]] va esdevenir independent, a causa del desmantellament de la Unió Soviètica el 1991, hi va haver un intent de canviar altre cop a l'alfabet llatí, en una forma molt semblant a la que s'empra per al [[turc]], però la idea no va engrescar els kirguisos com sembla que sí que ho està fent amb altres pobles veïns, potser perquè la forma kirguisa de l'alfabet ciríl·lic és relativament senzilla, i alhora força ben adaptada a la llengua parlada.
 
Una diferència important entre [[Kirguizistan]] i [[Kazakhstan]] és que el coneixement de la llengua pròpia per part del poble kirguís és pràcticament universal, mentre que la identitat nacional kazakha no és tan clara en una part important de la població del Kazakhstan. En canvi, tots dos països tenen en comú l'escàs coneixement de la llengua local per part de la població d'origen europeu. Al principi dels anys 1990, el govern d'[[Askar Akayev]] va implantar una política molt agressiva d'introducció de la llengua kirguisa com a [[idioma oficial]] únic, obligant a la població d'origen europeu a emprar el kirguís en qualsevol activitat pública. La pressió era tan gran que un ministre rus del govern d'Akayev va amenaçar de dimitir per tal de fer visible el malestar per la "kirguisització" de la població no nativa. El 1992, una llei va imposar que tots els actes públics s'haurien de fer en kirguís a partir dedel 1997, però el març dedel 1996 el Parlament de Kirguizistan va establir la [[cooficialitat lingüística]] del [[rus]] i el kirguís, cosa que va amansir força els ànims. En aquesta decisió, hi van influir tant la pressió exercida des de [[Rússia]] com el desig del govern d'Akayev de recuperar els llaços d'amistat amb l'antiga [[metròpoli]].
 
==Característiques==
El kirguís compta ambconté un inventari de vocals de mida mitjana, amb vuit fonemes diferents. Pel qua fa a les consonants, conté sons nasals, oclusius, africats, fricatius, fricatius, laterals, vibrants i aproximants, que poden distribuir-se segons el [[punt d'articulació]] en bilabials, dentals, postalveolars, palatals i velars. Per tant, la fonètica del kirguís és similar a altres idiomes propers genèticament. També s'assembla a llengües veïnes en l'existència de l'[[harmonia vocàlica]].
 
El kirguís és una [[llengua aglutinant]]. Els substantius no tenen marques de gènere, però sí que es declinen en diferents casos: nominatiu, genitiu, acussatiuacusatiu, datiu, locatiu i ablatiu.
 
==Enllaços externs==
*[http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=62&menu=004 Pàgina de la [[UCLA]] sobre la llengua kirguís]<span> sobre la llengua kirguís.</span>
*[http://www.sras.org/english_kyrgyz_phrasebook Manual de conversa anglès-kirguís].
*[http://www.transliteration.kpr.eu/ky/ Transliterador automàtic de textos kirguisos en alfabet ciríl·lic als alfabets àrab i llatí].
*[http://www.akipress.org/dic/ Diccionari kirguís-rus-anglès].
 
==Referències==