Sil·labari: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
català × anglès, els altres estaven adaptats.
Línia 5:
L'[[japonès|idioma japonès]] empra dos sil·labaris ([[kana]]), que són [[hiragana]] i [[katakana]]. S'empren principalment per escriure paraules gramaticals així com paraules estrangeres, per exemple hotel és ho-te-ru en japonès. Com la síl·laba típica japonesa és de forma CV (consonant + vocal), el sil·labari està ben adaptat per escriure l'idioma.
 
Per altra banda, el [[català]] admet estructures sil·làbiques més complexes, que dificulten la seva escriptura amb un sil·labari. Per poder escriure anglèscatalà emprant un sil·labari, cada síl·laba possible en català requeriria un símbol diferent. Així, farien falta caràcters diferents per "pot", "poc", "pom", "pon", "pol"; "por", "pou", etc. a més de la dificultat de representar grups consonàntics com a "plou", "prou", etc
 
Així, el sil·labari només és una opció raonable en idiomes que tenen síl·labes senzilles de tipus CV.
 
===Altres idiomes amb escriptura sil·làbica===