Barthélemy d'Eyck: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: revertint edició pròpia sobre l'ordenament alfabètic de categories, projecte erroni. De revisió 15674974 a 15542312 de Langtoolbot. [s]
Cap resum de modificació
Línia 303:
S'han pogut identificar diverses influències en pintors italians. Per a Fiorella Sricchia Santoro, l'estil de Barthélemy d'Eyck podria haver influenciat [[Antonello da Messina]] mitjançant el seu mestre, [[Colantonio]]. Al seu quadre de la ''[[Crucifixió de Sibiu]]'' conservat al [[Museu Nacional d'Art de Romania]], els personatges presenten, segons ella, similituds amb els de ''L'Anunciació d'Ais''. Segons Mauro Lucco, també hauria pogut influenciar [[Giovanni Bellini]].<ref> {{ref-llibre|llengua=italià|nom=Mauro|cognom=Lucco|capítol=Venezia|títol=La Pittura nel Venetto. Il Quattrocento|volum=II|lloc=Milà|data=1990|pàgines=396-397}} </ref> Les relacions s'haurien pogut produir entre els dos artistes, ja que René d'Anjou havia rebut el regal d'un manuscrit d'una ''Geografia'' d'[[Estrabó]] il·luminat per aquest pintor. [[Carlo Ginzburg]] veu fins i tot una influència de Barthélemy sobre [[Piero della Francesca]].<ref name="Ginzburg"/> Si bé un possible viatge de Barthélemy a la zona podria explicar aquestes influències, aquestes també podrien provenir dels intercanvis de dibuixos i d'obres entre Provença i Itàlia en aquell temps. En efecte, els viatgers italians recorren regularment la regió. Finalment, de la mateixa forma que René d'Anjou rebia manuscrits italians en regal, cal pensar que també hauria pogut ell aportar algun manuscrit del seu pintor favorit a Itàlia.{{sfn|Thiébaut|Lorentz|2004|p=140-141}}
 
Algunes obres espanyoles estan marcades per l'art de Barthélemy d'Eyck. Els historiadors de l'art han destacat el parentiu entre l'art del pintor del rei René i certs retaules, com el de Retaule la Mare de Déu de Belem de [[Laredo (Cantàbria)|Laredo (Cantàbria)]]. L'estàtua gòtica de la Mare de Déu, avui incorporada en un retaule barroc, presenta grans similituds amb el dibuix conservat al [[Nationalmuseum|museu d'Estocolm]].<ref>{{ref-publicació|llengua=castellà|nom=Miguel Angel|cognom=Aramburu-Zambala|nom2=Julio|cognom2=J. Polo Sanchez|títol=Barthélemy d'Eyck y el retablo de la Virgen Belén en Laredo|publicació=Annuario del Departamento de Historia e Theoria del Arte|data=1990|volum=II|pàgines=97-102|url=http://digitool-uam.greendata.es//exlibris/dtl/d3_1/apache_media/L2V4bGlicmlzL2R0bC9kM18xL2FwYWNoZV9tZWRpYS8xOTM0NQ==.pdf|consulta=5 de novembre de 2012}}</ref> Aquesta influència potser prové de la presència de nombrosos espanyols a la cort de René d'Anjou, en part perquè sa mare, [[Violant d'Aragó (reina de Nàpols)|Violant]], era d'origen [[Regne d'Aragó|aragonès]].{{sfn|Thiébaut|Lorentz|2004|p=141}}
 
== Historiografia ==