Ladí: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 14:
El '''ladí''' (en ladí ''ladin''), o '''ladí dolomític''' (''ladin dolomitan''), és una [[llengua romànica]] de la branca [[retoromànic]]a, parlada a les valls de les [[Dolomites]], al voltant del massís de ''Sela'',<ref>''Sella'', en italià.</ref> dins l'Estat [[Itàlia|italià]]. Alternativament, el ladí també és concebut com un dels tres grups dialectals que componen la llengua retoromànica o ''rètic'' (vegeu [[qüestió ladina]]), conjuntament amb el [[romanx]] i el [[furlà]]. El nom de ''ladí'' (''ladin'') per al conjunt de la llengua fou fixat el 1833 per Micurà de Rü (Nikolaus Bacher, 1789-1847), en la primera gramàtica ladina de la història (1833), i tingué un èxit incontestat. Fins aquell moment el ladí només era conegut pels noms de cada dialecte concret.
 
Fora d'aqueixa definició estricta resta l'[[engiadinès]] dels [[Grisons]], que tradicionalment també és anomenat ladí, per contrast amb el [[romanx]] en sentit estricte. D'altra banda, hom ha volgut veure una forma de ladí en la parla [[furlà|furlana]] de [[Erto e Casso|Nert e Cjas]] i [[Cimolais]] ([[Friül]]).
 
==Domini lingüístic i grans dialectes==
Línia 146:
*** ''agordin'' (it. agordino) -- a les valls de l'Àgort/Agordin (incloent-ne la de Biòis)
*** ''zoldan'' (it. zoldano) -- a la vall de Zolt
*** vajontí [inclusió en debat]<ref>Aquest dialecte del Vajont es parla en dos municipis furlans fronterers amb Belun: [[Erto e Casso|Nert e CasCjas]] i Cimolais. SovintS'hi éspot consideratveure una forma peculiar de furlà; però com que presenta, alhora, analogies amb el dolomític i trets d'influx vènet, la seva furlanitat és discutida. Això dugué tots dos municipis a rebutjar la inscripció en la llista oficial de localitats furlanòfones, amb què la parla, sigui el que sigui, ha restat sense cap mena de protecció.</ref> -- [[Nert e Cjas]] i [[Cimolais]] (Friül)
 
== Sociolingüística ==