Diferència entre revisions de la pàgina «Llista de mots catalans d'origen cèltic»

Etiqueta: editor de codi 2017
Etiqueta: editor de codi 2017
* '''Llepar''' i '''llépol'''. Occità ''lepar'' i mots semblants en el Nord d'Itàlia. Possible afinitat amb el francès ''laper' i anglès ''to lap'', 'beure a llengüetades'. Coromines esmenta un possible *LEPPOLO- o *LEPPELL-.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum V. Barcelona: Curial, 1982, p. 157-163.</ref>
* '''Llossar'''. 'Passar per la fornal el tall d'una eina agrícola per agusar-lo'. Del cèltic LOUKIDATO-, LEUKETIO-.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum V. Barcelona: Curial, 1982, p. 279-282.</ref>
* '''Llegua'''. Del llatí tardà LEUGA, d'origen cèltic.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum V. Barcelona: Curial, 1982, p. 134-135.</ref>
* '''Maduixa'''. D'un cèltic *MAIOSTA. Castellà dialectal ''mayueta'', provençal, alpí, alvernès i llemosí ''maioussa'', ''m(a)ousso''; provençal i llenguadocià ''majoufo''-; alt italià ''magiostra''; rètic central i oriental ''m(a)ut(s)a''; basc ''mazusta''.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum V. Barcelona: Curial, 1982, p. 353-359.</ref>
* '''Mena'''. 'Mineral, mina', des d'on passà a 'classe, espècie'- Occità ''mena'', francès ''mine''. Mot provinent del cèltic MEIN-, que es conserva en les llengües cèltiques insulars, amb el significat de 'mineral', 'metall' i 'mina', i que en l'evolció posterior es reduí a *MINA en una part dels dialectes gàl·lics, i a *MENA en el cèltic insular i la resta de parles cèltiques continentals.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum V. Barcelona: Curial, 1982, p. 564-568.</ref>
23.725

modificacions