Llista de mots catalans d'origen cèltic: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Etiqueta: editor de codi 2017
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 60:
* '''Clova''', '''clovella''', '''closca''' i '''clofolla'''. 'Closca de nou, closca d'ou'. Cèltic KNÖVA 'nou, rosca' (irlandès antic ''cnû'', gal·lès ''cnewen'', bretó ''keneu''). Mot present en l'occità antic ''clovel''.<ref name="COROMINES"/>
* '''Cóm'''. 'Obi, petita conca per abeurar o per fer beure els animals'. Del cèltic KUMBOS 'atuell enconcat, concavat'. Bretó ''komm'', irlandès mitjà ''comm'. Des d'aquest sentit ha passat a denominar valls de forma còncava, català ''coma''.
* '''Cotna'''. 'Pell grossa i dura, especialment la de la cansalada'. Portuguès ''codea'', gascó i occità ''códena'', francès ''couenne'', italià ''cotenna''. D'una base *KÚTENA i *KUTÉNNA.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum II.Barcelona: Curial, 1980, p. 1011-1014.</ref>
* '''Eixanguer'''. 'Tira de cuiro que subjecta el camatimó de l'arada al jou'. Podria venir d'una base *EXCINGARIO (irlandès antic i britònic ''cingim'' 'jo marxo').<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum III. Barcelona: Curial, 1982, p. 243-244.</ref>
* '''Embosta'''. 'Porció de qualsevol cosa escampadissa que cap en la conca de les dues mans juntes'. Del cèltic *AMBOSTA, derivar de *BOSTA 'conca de la mà' (irlandès mitjà ''boss'', ''bass''; gaèlic ''bas''; bretó ''boz''), amb el prefix AMBI- 'ambdós, tots dos'.<ref>COROMINES, Joan. ''Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana''. Volum III. Barcelona: Curial, 1982, p. 280-282.</ref>