Consolació de la filosofia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Línia 27:
En català s'ha traduït diversos cops:
 
* ca 1360: traducció de Pere Saplana i Antoni Genebreda, dedicada a [[Jaume III de Mallorca]], empresonat llavors; en realitat és una paràfrasi del text llatí amb glosses i comentaris propis. Editada per primer cop a Barcelona: Biblioteca Catalana, 1873.<ref name="Boethius1873">{{cite book|author=Anicius Manlius Severinus Boethius|title=Libre de consolacio de philosophia, lo qual feu en lati lo glorios doctor Boeci: Transl. en romanç catalanesch. Estampat novament ab La moral consideracio contra les persuassions, vicis e forces de amor de Francesch Carroç Pardo de la Casta. A cura de Bartomeu Muntaner, ab algunes notes bibliograf i ques del Angel Aguiló|url=https://books.google.com/books?id=YvlZAAAAcAAJ&pg=PP12|year=1873|publisher=Verdaguer|pages=12–}}</ref>
* 1989: traducció de [[Valentí Fàbrega i Escatllar]]. Barcelona: Laia, 1989 (Textos filosòfics).
* 2002: segona traducció de Valentí Fàbrega i Escatllar. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 2002 (Col·lecció Catalana dels clàssics grecs i llatins; vol. 332. Escriptors llatins: Text i traducció).