Trobador: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 7:
 
== Història i literatura ==
Aquesta moda va néixer a [[Occitània]] durant el [[segle  XI]], el primer trobador del qual es té constància va ser [[Guilhèm d'Aquitània]] ([[1071]]-[[1127]]), [[duc d'Aquitània]]. L'estil va florir en el [[segle XII]]. Els trobadors normalment viatjaven grans distàncies, ajudant així a la transmissió de notícies entre una regió i altra.
 
Els trobadors, personatges majoritàriament de la noblesa, sovint a mig camí entre el guerrer i el cortesà, amb les seves cançons amoroses sobretot, però també amb les seves composicions de propaganda política, els seus debats i, en definitiva, amb la seva visió del món, ens mostren l'inici d'una història cultural i política amb una varietat que no trobem en cap altre document de l'època. La seva [[literatura]], a més, serà una de les fonts bàsiques de la poesia que durant segles es conrearà en el nostre país; fins i tot en el [[segle XX]], autors com [[J. V. Foix]] no es poden explicar del tot sense conèixer allò que compongueren aquests escriptors dels [[segle XII|segles XII]] i [[segle XIII|XIII]].
Línia 27:
 
=== Llengua ===
Hi ha diverses raons per les quals s'inclou l'estudi dels trobadors dintre de la història de la literatura catalana malgrat que són poetes que escriuen en una llengua que no era exactament la de [[Catalunya]]: la poètica dels trobadors, que sorgeix a [[Occitània]] a finals del [[segle  XI]], afecta també [[Catalunya]] i el nord d'[[Itàlia]] conformant una literatura d'una unitat notable, en un moment, a més, en què les diferències entre el provençal - la llengua de la poesia trobadoresca - i el [[català]] eren relativament poc importants. De fet, en aquell temps, i fins a finals del segle XIX, la idea que el català formava part de l'occità o de la llengua d'Oc era poc qüestionada. Ja en la plenitud de la seva producció literària -[[segle XIV]] i part del [[segle XV]]- a Catalunya, un mateix escriptor feia servir l'[[occità]], si es vol cada vegada més catalanitzat, en la seva obra poètica i el català en la prosa. Aquesta situació pervisqué fins [[Ausiàs March]] -primera meitat del [[segle XV]]-. Finalment, la tradició literària dels trobadors encara té vigència en part de la poesia del [[segle XX]], tant pel que fa als aspectes formals com de contingut i és, sense dubte, una de les bases més importants de la lírica catalana.
 
Els trobadors provençals van aconseguir crear una llengua literària comuna que no es corresponia amb cap dels dialectes occitans, però ben compresa en tot el domini lingüístic. Tècnicament s'anomena [[llengua koiné|koiné]]; no és una parla, sinó una variant lingüística artificial de la cort i específica per a la poesia, amb gran èxit més enllà de les fronteres occitanes. Sovint hi tenia més presència el dialecte [[llenguadocià]], però fou al principi el [[Llemosí (regió)|Llemosí]] el centre més important de la cultura trobadoresca. La seva poesia es va convertir en la primera mostra de literatura d'alta exigència artística en llengua vulgar que va conèixer l'Europa cristiana, i la seva influència en l'esdevenidor de la cultura occidental.
Línia 36:
Eren poetes i músics, amb un gran domini de la [[retòrica]] i de la [[música]]. Els seus poemes no eren per ser llegits, sinó escoltats. Depenien de la seva poesia i, per tant, rebien un sou de les corts reials de la noblesa o dels burgesos rics. Es movien per un ambient cortesà i aristocràtic, culte i ric, propi de la cort feudal. Els trobadors podien ser de condició ben diferent, des de reis ([[Alfons I el Cast]]…) o grans senyors, per a qui trobar era una manera de passar l'estona, fins a autèntics professionals de la poesia ([[Cerverí de Girona]], [[Ramon Vidal de Besalú]], etc.). Els cançoners recullen les composicions dels trobadors. Es van compilar al segle XIII, ordenats per autors i gèneres.
 
Es coneixen uns 350 trobadors de procedència social molt diversa, des d'alguns dels personatges més importants de la seva època, començant pel primer trobador conegut, [[Guilhèm d'Aquitània]] al Papa [[Climent IV]] o el famós rei d'[[Anglaterra]] [[Ricard Cor de Lleó|Ricard I Cor de Lleó]] (que abans de presidir la cort anglesa va ser [[ducat d'Aquitània|duc]] d'[[Aquitània]] i [[comtat de Poitiers|comte]] de [[Poitiers]]), a altres personatges de la noblesa com el català [[Guerau III de Cabrera]], ves[[comtevescomtat de Girona|vescomte de Girona]] i [[comtevescomtat d'Urgell|Urgell]]; fins a arribar a trobadors famosíssims d'origen humil, com era el cas de [[Marcabru]], que començà com a [[joglar]]. Hi ha pocs casos coneguts de trobadors que eren dones (les [[trobairitz]]), sempre de la noblesa com la [[comtessa de Dia]]. Evidentment, per alguns trobadors la seva tasca literària, sovint escassa, era simplement un ornament de la seva personalitat, de vegades una arma política. En canvi per altres era una professió de la qual vivien. Malgrat aquestes diferències socials, hi havia la tendència a considerar-se entre ells com a iguals per tal com compartien una mateixa activitat, encara que fos amb finalitats diferents; això no vol dir, és clar, que no fossin conscients del lloc que cadascun d'ells ocupava en la jerarquitzada societat de l'època. Tot i així, el fet de ser trobador suposava un prestigi que feia que se'ls permetés aconsellar grans senyors i gaudir d'una confiança que en altres circumstàncies no haurien tingut. L'ofici de trobador fou especialment ben considerat durant el [[segle XII]], però ja al segle següent alguns trobadors es queixaven de la manca de prestigi que tenien, del fet que no eren acollits com anteriorment a totes les corts; la [[Croada albigesa]] i la [[batalla de Muret]] suposà també un entrebanc important en la difusió del seu art.
 
En general tots tenien una bona formació. Cal pensar que estaven subjectes a crear [[paraula|paraules]] i [[música]]. I paraules dins d'uns motlles estrictes de [[mètrica (poesia)|mètrica]] i versificació que no podien improvisar. El trobador treballava molt lentament, no solia fer normalment més de deu poemes a l'any, és a dir, més o menys el que en l'actualitat és la producció mitjana de qualsevol cantant o grup musical. Gairebé tots havien estudiat el [[trivi]] ([[gramàtica]], [[lògica]] i [[retòrica]]) i el [[quadrivi]] ([[aritmètica]], [[geometria]], [[música]] i [[astronomia]]) i, a més, tenien coneixements dels tractats de poètica llatins i de composició musical i també seguien els tractats sobre la [[llengua]] i l'[[art]] de trobar que anaren apareixent en el seu temps. Entre aquests documents podem esmentar les '''''Razos de trobar''''', de principis del [[segle XIII]], de [[Ramon Vidal de Besalú]], les '''''Regles de trobar''''' ([[1289]]-[[1291]]) de [[Jofre de Foixà]], l'enciclopèdic '''''Lo Breviari d'amor''''' ([[1288]]-[[1292]]) de [[Matfre Ermengau]], que se centra sobretot en l'amor i el seu tractament i no en els aspectes gramaticals estrictes; en el [[segle XIV]], amb la finalitat de revitalitzar el món i la poètica dels trobadors, [[Guilhèm Molinier]] escrigué les [[Leys d'amors]] ([[1328]]-[[1337]], versió en prosa); i ja a finals del [[segle XIV]] i durant el [[segle XV]] començaren a aparèixer els primers tractats destinats als poetes en llengua catalana, entre els quals destaquen el '''''Torcimany''''' de Lluís d'Averçó i el '''''Llibre de Concordances''''' ([[1371]]?) de [[Jaume March]] (oncle d'Ausiàs March).
Línia 43:
 
=== Cançoners ===
'''Vegeu l'article [[{{AP|Cançoner (poesia trobadoresca)]]'''|llista de trobadors amb música conservada}}
 
'''Vegeu l'article [[Llista de trobadors amb música conservada]]'''
 
Els cançoners recullen les composicions dels trobadors, que tenien caràcter oral. Es compilaren a partir del segle XIII, ordenats per autors i gèneres, amb notacions musicals o sense, amb petites biografies (''[[Vida (literatura trobadoresca)|vida]]''), o sense, i amb breus explicacions, o sense, del perquè dels poemes (''[[Razó (literatura trobadoresca)|razó]]'').
 
Linha 56 ⟶ 53:
* Finalment, figurava el mateix poema, en 256 casos amb la melodia corresponent.
 
En aquests documents es conserven 25422.542 poemes, que de vegades es repeteixen en diferents Cançoners i de vegades s'atribueixen a diferents trobadors.
Quant a les vides n'hi ha de tot tipus: extenses o curtes segons el Cançoner, reals o inventades, com s'ha pogut comprovar en comparar-les amb altres documents de l'època.
 
=== Expansió de la poesia ''trobadoresca'' ===
Després de l'aparició del trobar el segle XI en terres del Llemosí, a la cort de Guillem IX d'Aquitània a Peitieus, aquest fenomen es va estendre per tota Europa a causa de la fama i la importància que cobrava per totes les corts europees. D'aquesta manera, apareixen els [[trouvère]]s a [[França]], els [[Minnesänger]] a [[Alemanya]]. De trobadors se'n troba per tot el panorama occità, és a dir, per Occitània, però també per Itàlia i per Catalunya<ref>{{Ref-llibre |cognom=Gimeno Betí |nom=Lluís |títol=Aproximació lingüística als inicis de la llengua catalana: segles VIII al XIII |url=http://books.google.cat/books?id=LTRqLT-VbggC&pg=PA114&dq=poesia+occit%C3%A0&hl=ca&sa=X&ei=FcCeUueQDMP60gXzk4G4Bw&ved=0CE0Q6AEwAw#v=onepage&q=poesia%20occit%C3%A0&f=false |llengua= |editorial=Universitat Jaume I |data=2005 |pàgines=114 |isbn=848021483X}}</ref> (Guillem de Berguedà, Guillem de Cabestany, etc.).
 
== Gèneres trobadorescs ==
La poesia trobadoresca era sobretot de temàtica amorosa, però també podia centrar-se en aspectes polítics, morals, literaris, etc. A continuació, hi ha una classificació no exhaustiva de la seva literatura dividida en tres apartats: els gèneres condicionats per la versificació, en què es tenen en compte els aspectes mètrics i no la temàtica, que solia ser amorosa; els gèneres condicionats pel contingut, que és l'apartat més variat i extens; i els debats entre trobadors, és a dir, aquelles composicions en què dos o més trobadors s'enfronten a través d'un diàleg amb una temàtica variada.
[[Fitxer:bamordiables.jpg|333px|thumb|Il·lustració que al·ludeix als perills de l'amor, de "Lo Breviari d'amor" ([[1288]] - [[1292]]) de [[Matfre Ermengau|Matfres Ermengau]] de Besièrs]]
 
=== Gèneres condicionats per la versificació ===
Linha 107 ⟶ 104:
Els primers estudis sobre els trobadors se centraren molt en els seus orígens, però no s'ha arribat a un acord entre els especialistes sobre aquesta qüestió. Actualment hi ha un mínim d'onze teories:
 
# '''''Aràbica o hispanoaràbica'''''. [[Lévi-Provençal]] va trobar quatre versos hispanoaràbics copiats sencers o gairebé sencers en els manuscrits de [[Guillem IX d'Aquitània]].<ref>{{Ref-llibre |cognom= |nom= |títol=Miscelánea de estudios árabes y hebraicos |volum=Volums 2-4 |url=https://books.google.es/books?id=X68SAAAAIAAJ&q=L%C3%A9vi-Proven%C3%A7al++Guillem+d%27Aquit%C3%A0nia&dq=L%C3%A9vi-Proven%C3%A7al++Guillem+d%27Aquit%C3%A0nia&hl=ca&sa=X&ved=0CCgQ6AEwAWoVChMIytid6_j-xwIVirYUCh2bPw9q |llengua=castellà |editorial= |data=1953 |pàgines=137 |isbn=}}</ref> Segons les fonts historiogràfiques, Guillem VIII, el pare de Guillem d'Aquitània, se'n dugué a [[Poitiers]] centenars de captius musulmans. J. B. Trend admeté que els trobadors havien pres el seu sentit de la forma, i fins i tot el tema de la seva poesia dels musulmans [[andalusí|andalusins]]. La hipòtesi que la tradició trobadoresca era una creació, en una proporció més o menys gran, de Guillem pel seu contacte amb les arts mores mentre lluitava a la [[Reconquesta]] a Espanya també fou defensada per [[Ramón Menéndez Pidal]] al principi del segle XX, però l'origen de la hipòtesi es troba en el [[Cinquecento]] i Giammaria Barbieri (mort el 1575) i Juan Andrés (mort el 1822). Meg Bogin, traductor a l'anglès de les trobadoreses va mantenir aquesta hipòtesi.
# '''''Cistercenca-mariana o cristiana'''''. Segons aquesta teoria, foren la teologia a la qual s'adherí [[Bernat de Claravall]] i la importància creixent de la [[mariologia]] el que influí més en el desenvolupament dels gèneres trobadorescs. Específicament, l'èmfasi en l'amor religiós i espiritual, el desinterès, el misticisme, i la devoció a Maria explicarien l'«amor cortès». La insistència del reformador [[Robert d'Arbrissel]] en el «matronatge» per assolir la seva fi pot explicar l'actitud trobadoresca envers la dona. Cronològicament, però, aquesta hipòtesi és difícil de mantenir (les forces que es considera que són a l'origen del fenomen arribaren més envant). Però la influència de la teologia de sant Bernat i la mariana es pot defensar independentment de la teoria dels orígens. Aquesta teoria va ser defensada primerament per Eduard Wechssler i després per Dmitri Scheludko (el qual destaca la [[reforma clunianenca]]) i Guido Errante. Mario Casella i Leo Spitzer hi afegiren la influència «[[Agustí d'Hipona|agustiniana]].
# '''''Cèltica o cavalleresca-matriarcal'''''. La conservació dels costums sexuals precristians i dels codis guerrers procedents de les societats [[matriarcal]]s, [[celtes|cèltiques]], [[Germànics|germàniques]] o [[picte]]s, en l'aristocràcia europea pot explicar la idea de l'«amor cortès». L'existència d'un matriarcat precristià s'ha vist generalment amb escepticisme com la supervivència d'un paganisme subjacent a l'alta edat mitjana europea.
Linha 119 ⟶ 116:
 
== Llista de trobadors ==
{{AP|Llista de trobadors i trobairitz}}
La major part dels trobadors coneguts avui dia eren d'origen occità. Un nombre reduït dels trobadors, una vintena, eren d'origen català i contribuïren, en alguns casos de forma molt notable, a l'esplendor del corpus poètic que durant dos segles va ser hegemònic en les corts medievals i fins i tot va traspassar aquestes fronteres. En total es conserven prop de 200 composicions dels trobadors catalans (un nombre prou reduït si tenim en compte que 120 corresponen a [[Cerverí de Girona]] i 31 a [[Guillem de Berguedà]]). Per descomptat, hem de tenir en compte que alguns -molts?- dels seus poemes es degueren perdre; també cal tenir present que estem parlant únicament de trobadors d'obra conservada i no d'aquells que s'esmenten en alguna composició, com [[Ot de Montcada]], dels quals no ens ha arribat cap poesia. Com també hem dit, feien servir l'occità, encara que en alguns casos es pot detectar la inclusió d'algunes paraules catalanes en les seves composicions; tot i així, recordem que les dues llengües eren molt similars en aquesta època i no fou fins al [[segle XIX]] que s'elaboraren els primers estudis seriosos que les diferenciaven.
 
'''Vegeu la [[Llista de trobadors i trobairitz|llista més completa de trobadors i trobairitz]]'''
 
=== Trobadors occitans ===
Linha 154 ⟶ 150:
* [[Formit de Perpinyà]]
* El rei [[Frederic III de Sicília]]
* [[Guerau III de Cabrera]]
* [[Guillem de Berguedà]]
* [[Guillem de Cabestany]]