Gibraltar: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot treu puntuació penjada després de referències
m Robot elimina referències duplicades (error 81 de VP:CHVP)
Línia 4:
| nom_comu = Gibraltar
| nom_original = Gibraltar
| gentilici = gibaltarenc, gibaltarenca, Gibraltarenc, gibraltarenca.<ref name="eny">''-eny'' no és un sufix català formador de gentilicis. Els gentilicis dels diccionaris catalans acabats en ''-eny'' són adaptacions de gentilicis espanyols o sud-americans en ''-eño''. En el DIEC hi ha: ''caribeny, costa-riqueny, extremeny, gibraltareny, hondureny, madrileny, malagueny, panameny, porto-riqueny'' i ''rifeny''. D’altra banda, hi ha ''nicaragüenc'' i ''salvadorenc'', amb les formes secundàries ''nicaragüeny'' i ''salvadoreny''. Segurament en català hauríem de donar altres formes a aquests gentilicis en –''eny''. Per exemple, en occità, es diu ''madridenc o madrilenc''. El DIEC té ''alzireny'', comel DNV ''alzirenc'' , però aquest també duu com a forma secundària ''alzireny''. Al DIEC no hi ha ''alzirenc'' ni com a forma secundària.</ref>
| imatge_bandera = Flag of Gibraltar.svg
| imatge_escut = Coat_of_arms_of_Gibraltar1.svg
Línia 42:
'''Gibraltar'''<ref name="gec">{{gec|0029881|Gibraltar}}</ref> o '''Gibaltar'''<ref>{{Ref-web|url = http://www.nuvol.com/opinio/gibraltar-es-espanyol/|títol = "Gibraltar" és espanyol| consulta = |llengua = | editor = |data = |obra = Article sobre el topònim publicat a Nuvol.com}}</ref> és un [[territori britànic d'ultramar]] que inclou el [[penyal de Gibraltar]] i els seus encontorns, amb una gran importància estratègica perquè domina la riba nord de l'[[estret de Gibraltar]], que uneix el mar [[Mediterrani]] i l'[[Oceà Atlàntic|Atlàntic]]. Limita per terra amb [[Espanya]], amb el municipi [[província de Cadis|gadità]] de [[la Línea de la Concepción]]. Al sud de la [[península Ibèrica]], el penyal de Gibraltar (en [[anglès]] ''the Rock'') és una gran muntanya rocosa que s'alça arran de mar convertida en fortalesa. És britànica des del [[Tractat d'Utrecht]] ([[1713]]). Aquesta situació estratègica fa que Espanya n'hagi reclamat la sobirania en diverses ocasions, afer que ha complicat les relacions entre tots dos estats. La ciutat és un centre bancari, turístic i base de l'Armada Britànica ([[Royal Navy]]).
 
El gentilici de gibaltar és ''gibaltarenc''.<ref name="eny"/>
El gentilici de gibaltar és ''gibaltarenc''.<ref>''-eny'' no és un sufix català formador de gentilicis. Els gentilicis dels diccionaris catalans acabats en ''-eny'' són adaptacions de gentilicis espanyols o sud-americans en ''-eño''. En el DIEC hi ha: ''caribeny, costa-riqueny, extremeny, gibraltareny, hondureny, madrileny, malagueny, panameny, porto-riqueny'' i ''rifeny''. D’altra banda, hi ha ''nicaragüenc'' i ''salvadorenc'', amb les formes secundàries ''nicaragüeny'' i ''salvadoreny''. Segurament en català hauríem de donar altres formes a aquests gentilicis en –''eny''. Per exemple, en occità, es diu ''madridenc o madrilenc''. El DIEC té ''alzireny'', comel DNV ''alzirenc'' , però aquest també duu com a forma secundària ''alzireny''. Al DIEC no hi ha ''alzirenc'' ni com a forma secundària.</ref>
 
== Història ==