Beowulf: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
m Aplicant la plantilla {{ISBN}} per evitar l'enllaç màgic d'ISBN
Línia 28:
 
==Estil==
L'estil de la versió actual mostra que el poema neix de la fusió de la visió del compilador o compiladors i les fonts orals de partida:<ref>Kiernan, Kevin (1996), Beowulf and the Beowulf Manuscript, Ann Arbor, MI: University of Michigan, {{ISBN |0-472-08412-7}}.</ref> el poema s'escriu a Anglaterra, però prové de la tradició prebritànica (amb la diferència de llengües que això suposa). Igualment, barreja la visió cristianitzada del copista i del públic potencial amb la història clarament pagana de l'origen. Probablement, una única mà va intentar unificar tot l'estil, reescrivint passatges quan calia en el manuscrit conservat.
 
Els versos estan dividits en dos hemistiquis per una cesura i s'empra una llengua molt formal. Cada vers té un rígid patró rítmic que comporta que les síl·labes tòniques estiguin en [[al·literació]] amb algunes de les altres que també tenen accent. Una característica pròpia de la poesia anglesa antiga és l'abundància dels epítets i metàfores substitutives, que fan que, en comptes de determinats personatges, objectes o similars, aparegui una paràfrasi que els identifica, de caràcter metafòric. Aquest recurs s'empra també en l'èpica clàssica, però més com a acompanyament dels personatges o com a truc mnemotècnic que no pas com a recurs estructural; per tant, la substitució en els textos grecollatins és molt menys freqüent que en els anglosaxons. Aquesta aplicació particular rep el nom de ''kenning''.
Línia 49:
 
== Bibliografia ==
* ''Beowulf. Traducció en prosa d'un poema èpic de l'anglès antic''. Traducció al català de Xavier Campos Vilanova. Castelló: Societat Castellonenca de Cultura, 1998 ({{ISBN |978-84-86113-22-3}}; {{ISBN |84-86113-22-9}}).
* {{ref-llibre|cognom=Lerate|nom=Luis|nom2=Jesús|cognom2=Lerate|títol=Beowulf y otros poemas anglosajones (siglos VII-X)|pàgines=9-17|lloc=Madrid|editorial=Alianza Editorial|any=1999|isbn=978-84-206-3304-6|capítol=Introducción}}