Amèrica del Sud: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot treu informació de coordenades perquè les agafi de wikidata |
otro dia |
||
Línia 247:
=== Turisme ===
[[Fitxer:Bariloche- Argentina2.jpg|240px|thumb|Patagònia argentina]]
El [[turisme]] ha esdevingut una font important d'ingressos per a molts països sud-americans.<ref>{{ref-web |url=http://bigtravelweb.com/travel/2008/10/13/tourism-trends-visitor-numbers|títol=Latin & South America Tourism Statistics & Visitor Numbers<!--Títol generat per bot-->|consulta=26 de juliol de 2012}} (en anglès)</ref><ref>[http://bibemp2.us.es/turismo/turismonet1/economia%20del%20turismo/turismo%20zonal/america%20del%20sur/tourism%20and%20economic%20growth%20in%20latin%20america.pdf Latin American tourism growth]</ref> Els llocs històrics, [[arquitectura|l'arquitectura]], la [[natura]], i la diversitat cultural i [[gastronomia|gastronòmica]] atreuen milions de [[turista|turistes]] cada any a l'Amèrica del Sud. Alguns dels indrets més visitats són [[Machu Picchu]], la [[selva amazònica]], [[Rio de Janeiro]], Buenos Aires, [[São Paulo
Els sud-americans es troben culturalment influïts per la relació històrica que han tingut i tenen amb [[Europa]] (especialment amb l'[[estat espanyol]] i [[Portugal]]) i per l'impacte de la cultura de masses dels [[Estats Units d'Amèrica]].
Linha 315 ⟶ 254:
[[Fitxer:Map-Romance Latin America.png|240px|thumb|Mapa de les [[llengües romàniques]] parlades a Amèrica del Sud i a la resta de l'[[Amèrica Llatina]]: [[castellà]] (verd), [[portuguès]] (taronja) i [[francès]] (blau)]]
[[Fitxer:TangoCouple.jpg|240px|esquerra|thumb|Parella ballant un [[tango]]]]
El
Les llengües indígenes sud-americanes incloent el [[quítxua]] ([[Equador]], el [[Perú]], [[Xile]], [[Argentina]] i [[Bolívia]]), el [[guaraní]] ([[Paraguai]] i [[Bolívia]]), l'[[aimara]] ([[Bolívia]], el [[Perú]] i [[Xile]]) i l'[[araucà]] (sud de [[Xile]] i, més rarament, a l'[[Argentina]]). Si més no, tres [[llengües ameríndies]] ([[quítxua]], [[aimara]] i [[guaraní]]) són reconegudes, juntament amb el [[castellà]], com a idiomes nacionals en els seus territoris respectius.<ref>[http://www.quechua.org.uk/Eng/Main/i_INTRO.HTM#Andes Introduction to the Indigenous Languages of Latin America] (en anglès)</ref>
|