Cabilencs: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m #QQ18: Estandaritzant sintaxi de fitxer obsoleta
m Robot posa l'article correcte a l'article
Línia 20:
Els [[àrabs]] van usar la paraula ''zouaoua '', que és una deformació del [[berber]] ''Agawa'', un massís al cor de la Gran Cabília, i d'aquí l'origen del mot ''Igawawen''.<ref> Sembla que en l'[[edat antiga|antiguitat]], els Igawawen haver portat el nom de ''Quiquegentiani'', denominació administrativa designar cinc tribus (''quinque gente''). Una vella llegenda diu, en efecte, que els muntanyencs descendien d'un gegant que tenia cinc fills, que va formar les cinc tribus antigues ([[Si Amar U Said Boulifa|Boulifa]], [[1925]]), els famosos [[quinquegentians]] que va donar tants problemes als [[Antiga Roma|romans]]</ref> per designar les càbiles, i que era el nom d'una confederació antiga i puixant de vuit tribus de la Cabília organitzada en dos grups: At Betrun (Ath Yanni, Ath Budrar, Ath Bu Akkach, Ath Wasifs) i Ath Mengellat (Ath Mengellat, [[Ath Bu Yusef]], Ath Weqbil, Ath Attu, Ath Ililltene). Els [[zouaoua]] segons [[Ibn Khaldun]]<ref>Ibn Khaldoun, Histoire des Berbères</ref> són una fraccionó dels [[kutama]], tribu berber beranesa (descendents de Bernès, fill de Berr i germà de [[Medghassen]]). El nom "zwawa" també qualifica tots els cabilencs en general, i el seu equivalent en [[berber]] era "igawawen".
 
Tanmateix, segons el professor [[Salem Chaker]] el terme ''Zouaoua''/''Zouaoui'' utilitzat pels parlants d'àrab no ha de ser connectat a ''agawa''/''igawawen'' sinó més aviat a ''azwaw''/''izwawen'' (cognom [[cabil]] i nom del clan generalitzat a [[Cabília]]). Salem Chaker sosté la idea que ''Izwawen'' és el veritable nom aborigen antic i autòcton dels cabilenc que "omple la depressió històrica on gairebé han oblidat els seus noms reals <ref> [[Salem Chaker]], assenyala sobre la l'article ''Les Zouaoua (Igawawen) d'Algérie centrale'' per Jacques Lanfry.</ref>». D'altra banda, a l'Oest algerià, les càbiles són totes designades sota el nom de Zouaoua/Zouaoui.<ref>Malha Benbrahim, professeur à l'Inalco, ''Documents sur Fadhma N’Soumeur (1830-1861)'', Clio, numéro 9/1999, Femmes du Maghreb</ref> Zouaoua és l'origen del francès [[Zuaus|zouave]], ja que les primeres unitats indígenes eren originàries d'aquesta confederació.
Cal assenyalar que en parlar dels [[At Menguellat|At Mangellat]] el terme original testificat per dir ''càbiles'' era ''Igawawen''.<ref>{{ref-llibre|langue=fr|nom=Jean-Marie|cognom=Dallet|títol= Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie|editorial=Peeters Publishers|data=1982-01-01|isbn=9782852971431|url=https://books.google.fr/books?id=nZdP85wiDmcC&pg=PA281&lpg=PA281&dq=tamurt+igawawen&source=bl&ots=H4I8md1amR&sig=JERaMroKtQ1LwHUEtyytZ3cooyM&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj2ruCQ3JXRAhUKthoKHThVBREQ6AEILTAD#v=onepage&q=tamurt%20igawawen&f=false|consulté le=2016-12-28}}</ref>