Alguerès: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Etiquetes: Edita des de mòbil Edició web per a mòbils
Línia 77:
 
* Desinència zero a la primera persona del present de l'indicatiu. "Jo parl" (jo parlo-parle-parli); alguns verbs de la 1a conjugació, en -iar i -ouar canvien el morfema de la primera persona per un increment velar (assetiar, batiar, canviar, confiar, copiar, criar (per crear), enrabiar, enviar, estudiar, somiar, triar; pouar) "envic" (envio), "confic" (confio). Un nombre important de verbs en -ar afegeixen l'infix -''eig/etj'' a la rel de les persones 1, 2, 3 et 6 del present de l'indicatiu i del subjuntiu (són sardismes, manlleus moderns a l’italià o verbs
autèntics catalans molt poc usats: animar, arruiar, atuar, augurar, considerar, criticar, darriar, dimenticar, educar, eliminar, esperdeciar, estroniar, esvariares variar, evacuar, fusilar, limitar, nadar, obligar, odiar, ocupar, preocupar, pronunciar, restaurar, senyalar, tatuar, telefonar, variar...) : (jo) "envidieig", (tu) "esvarieges" [asvarietjas], (ell) obreja [ubretja], (elles) ocupegen [ukupetjan], (jo) "triureig" (bato), (jo) "llaureig" (llauro), (jo) "odieig" (odio)...Aquest fenomen és present també en [[sasserès]] i en [[gal·lurès]]. ''ufri(n)'' per ''ofereix(en)''.
 
* Manteniment de la forma etimològica del [[català antic]] en la primera persona del present d'indicatiu dels verbs ''creure'' i ''veure'' : ''(jo) creu'' (jo crec), ''(jo) veu'' (jo veig).