Doxologia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
La doxologia del parenostre no és la que s'usa en la Missa en català, a banda que estava mal explicat. D'altra banda, penso que s'hauria de refer la plana.
Línia 24:
No totes les doxologies es refereixen a la igualtat de les persones de la Trinitat cristiana, i algunes no es refereixen ni tan sols a la Trinitat. Una forma primerenca ("Gloria al Pare, amb el Fill, i a través de l'Esperit Sant") era usada originalment pels ortodoxos, però va acabar sent usada solament pels [[Arianisme|arrians]] i uns altres que neguen la divinitat del Fill i de l'Esperit Sant.
 
Una altra doxologia familiar és la frase al finall'aclamació del tradicionalpoble Parenostre:en "Teuresposta és elal Regnesacerdot, teual elfinal poderdel iParenostre de la glòria,celebració pelsde segles dels segles,l'Eucaristia: Amén.".
 
"''Perquè són vostres, per sempre,''
 
''el regne, el poder i la glòria''.".
 
En l'ofici litúrgic de [[matines]], la litúrgia ortodoxa especifica una ''gran doxologia'' per a dies de festa i una ''petita doxologia'' per a dies ordinaris (ambdues inclouen la doxologia dels [[Evangeli|evangelis]] ''[[Gloria in excelsis Deo]]'' de l'àngel a [[Evangeli segons Lluc|Lluc]] 2,14): ''Gloria a Déu a dalt del Cel, i a la terra pau als homes que estima el Senyor''.). Una porció substancial d'aquesta doxologia és part de l'oració ''Gloria in exelsis'' de la missa catòlica del ritu romà.