Diferència entre revisions de la pàgina «Joan Veny i Clar»

m
cap resum d'edició
m
m
 
 
== Biografia ==
És catedràtic emèrit de [[Filologia Catalana]] de la [[Universitat de Barcelona]]. A més d'aquesta universitat va estudiar a les de [[Universitat catòlica de Lovaina (1834-1968)|Lovaina]] i [[Universitat de Poitiers|Poitiers]]. Es va doctorar en [[filologia romànica]] el [[1956]] amb la tesi ''Paralelismos léxicos en los dialectos catalanes'' dirigida per Antoni M. Badia i Margarit i publicada el 1960. La seva recerca en el camp de la dialectologia és capdavantera pel que fa a la llengua catalana, sobretot arran de l'edició d'''Els parlars catalans'' (el 1978), que recull i estableix una síntesi de la variació dialectal de la [[català|llengua catalana]]. Aquell mateix any esdevingué membre de l'[[Institut d'Estudis Catalans]]. S'ha dedicat, a més, a l'edició de textos (''Regiment de preservació de pestilència'', de Jaume d'Agramunt, s. XIV; edició publicada el 1971) i a la història de la llengua, amb una atenció especial a l'[[etimologia]]. Ha publicat nombrosos articles sobre lingüística catalana (com per exemple de dialectologia mallorquina o fins i tot d'occitanismes al [[rossellonès]]), especialment sobre dialectologia, geolingüística i etimologia; en aquest camp, ha dedicat diversos estudis a l'ictonímia; ha participat en força congressos.
 
És director de l{{'}}''[[Atles Lingüístic del Domini Català]] (ALDC)'', un projecte d'investigació de l'Institut d'Estudis Catalans sobre la diversitat dialectal, elaborat conjuntament amb [[Lídia Pons i Griera]] i iniciat per [[Antoni Maria Badia i Margarit]], el resultat del qual, una obra de nou volums, és en curs de publicació des de 1998 i es pot consultar a internet ([http://aldc.espais.iec.cat/ ALDC]). És també un dels membres més destacats de l'equip de redacció de l{{'}}''[[Atlas Linguistique Roman]]'', així com responsable de la part catalana de diversos programes internacionals de recerca en l'àmbit de la [[geolingüística]].
75.767

modificacions