Alfred Badia i Gabarró: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 49:
=== <span id="traducció">Traduccions</span> ===
*Rainer Maria Rilke, ''Els sonets a Orfeu'', versió catalana d'A. B., Edició bilingüe, Llibres del Mall (Barcelona: Edicions del Mall, 1979). 111 p.
*''Poesia trobadoresca''. Antologia, a cura de Lola Badia, versions d'A. B., [[Les millors obres de la literatura universal]] 14 (Barcelona: Edicions 62, 1982). 305 p. Sisena edició: 1998.
*''Les Trobairitz''. Poetes occitanes del segle XII, estudi introductori de Magda Bogin, versions poètiques d'A. B., Col·lecció Clàssiques Catalanes 3-4 (Barcelona: LaSal Edicions de les dones, 1983), 198 p. Tercera edició: 2006. (Barcelona: Horsori Editorial).
*Paul Tillich, ''Els fonaments trontollen'', traducció d'A. B., Llibres del Nopal, (Barcelona: Ariel, 1967). 278 ps.