Llengua llemosina: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Referència a "llengua vernacla". Bibliografia.
Cap resum de modificació
Línia 1:
:''Per a la parla occitana vegeu [[llemosí (occità)]]''
'''Llemosí''' o '''llengua llemosina''' va ser un terme que es va utilitzar a partir del segle XVI per a designar la [[llengua catalana]], inspirat en la idea que el català s'havia originat en la regió nord-occitana de [[Llemotges]]. Al principi, al s. XVI, als Regnes de València i de Mallorca la denominació designava el català arcaic i la llengua [[Trobador|trobadoresca]]. Aquell mateix segle, a País Valencia, ja s'aplicà a la llengua contemporània. Al segle XIX, quan [[Bonaventura Carles Aribau]] va escriure ''La pàtria'', el terme fou acollit a les [[Illes Balears]] i, especialment, al [[País Valencià]], on es va ser molt popular en els ambients de la [[Renaixença]]. Es va veure en el terme llemosí l'oportunitat d'una denominació unitària per la llengua sense referències geogràfiques que provoquessin susceptibilitats. Però, a mitjan segle XIX, els especialistes en [[literatura trobadoresca]] consideraren inadequada aquesta denominació i el [[1862]] [[Marià Aguiló i Fuster]] reivindicà la recuperació del nom de "català" als [[Jocs Florals]].