Fideus gruixuts: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot insereix {{ORDENA:Fideus Gruixuts}}
m Robot afegeix: zh-yue:通心粉; canvis cosmètics
Línia 7:
També es fan servir molt els '''[[fideus fins]]''', que són curts i filiformes, de vegades dits "cabell d'àngel", que no s'han de confondre amb els [[fideus|fideus xinesos]], una mena d'espaguetis prims.
 
== Fideus i macarrons ==
No s'ha de confondre els '''[[macarrons]]''' (en italià i altres llengües, ''penne''), un cilindre recte tallat al bieix, estriat o no, relativament ample, amb els '''fideus''' gruixuts (en italià, ''maccheroni'', i en altres llengües, ''macaroni''), que són més estrets, poden tenir forat o no, i són corbs.
 
A la cuina tradicional dels Països Catalans, els fideus se solen coure en una cassola de fang, mentre que els macarrons (per exemple, els [[macarrons amb grevi]]) es fan al forn. Actualment, però, els macarrons també es couen a la manera italiana, separats de la salsa, que es fa a part, en una paella; i després s'escorren i s'aboquen a aquesta, es barregen bé i es cou tot junt a la paella un moment.
 
== Fideus gruixuts a d'altres països ==
=== Itàlia ===
A Itàlia es diuen ''maccheroni'' i van ser típics a la cuina de l'anomenat ''Mezzogiorno''. Des d'aquesta època i a causa de la gran emigració, els macarrons s'han difós a gairebé tota Itàlia i gran part del món (per exemple, Argentina) occidental. El nom prové de ''Macario'' (macarions), que en grec vol dir ''feliç'' (equivalent a les paraules llatines ''felix'' o ''beat'') i es va aplicar a aquesta pasta perquè era un aliment que tradicionalment els [[grecs]] oferien en el menjar dels [[funerals]], en els quals s'homenatja al difunt, que ha passat a millor vida i és feliç, és a dir, macarios.
 
Línia 19:
 
{{ORDENA:Fideus Gruixuts}} <!--ORDENA generat per bot-->
 
[[Categoria:Pasta]]
 
Linha 46 ⟶ 47:
[[uk:Макарони]]
[[zh:通心粉]]
[[zh-yue:通心粉]]