Catanyol: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
correcció
Línia 1:
{{Lingüística catalana|Dialectes}}
'''Catanyol''' és ununa termeparaula popular, [[acrònim]]''portmanteau'' formatformada per fragments de les paraules "català" i "espanyol", empratemprada en sentit pejoratiu per referir-se a la pseudollengua fruit de la forta influència pertorbadora del castellà envers el català dins dels [[Països Catalans|territoris]] on es parla la [[llengua catalana]], i una manifestació clara de la situació regressiva del català com a [[llengua minoritzada]].<ref>Anna Aguilar-Amat i Laura Santamaria. '' Terminologia i llengües minoritzades'', Quaderns, Revista de traducció 3, 1999 101-112.</ref> Les [[interferències gramaticals del castellà sobre el català]] que han originat el "catanyol" són nombroses, però en una breu definició hom les pot resumir en les següents:
* Eliminació de les frases i locucions catalanes que no s'assemblen a les equivalents en castellà.
* Traducció literal al català de les frases fetes del castellà, tot i existint frases fetes equivalents genuïnament catalanes.
Línia 7:
* Sol anar acompanyat d'anomalies fonètiques similars a les del parlar [[xava]].
 
Els termesAl [[castenciàPaís Valencià]] i a [[castellorquíMallorca]] enhi sónha, equivalentsrespectivament, alels termes anàlegs [[País Valenciàcastencià]] i [[Mallorcacastellorquí]].
 
Tot i que hi ha autors que valoren l'existència del "catanyol" com un fenomen sociolingüísticament positiu quan té el seu origen en els castellanoparlants que s'incorporen al català en l'edat adulta, no es tant així quan es refereixen al fet que la joventut catalana i els mitjans de comunicació (especialment els audiovisuals com la [[Corporació Catalana de Ràdio i Televisió]]) en facin ús<ref>Alexandre V. ''TV3 a traïció'', Proa, Barcelona, 2006, ISBN 84-8437-909-4</ref> ja que això pot fer, a llarg termini, que aquesta situació s'acabi acceptant com a "normal" i que el català esdevingui una mena de calc o dialecte de la [[llengua castellana]].<ref>Maria-Lluïsa Pazos i Noguera. ''L'amenaça del català «light»'', Tibidabo Ed., Barcelona, 1990, ISBN 84-86421-66-7</ref>