Hipopotomonstrosesquipedaliofòbia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Es desfà la revisió 6385723 de 88.12.125.194 (Discussió)
Línia 11:
 
Observeu que, en grec, hippo-pote podria significar "un cavall del vol" o "un cavall que bevia" (segons com es llegeixi), però mai no podria significar un hipopòtam. Així doncs, aquesta composició compta amb molts errors i solecismes des del punt de vista de la morfologia grega, per la qual cosa és dubtós si aporta molt significat.
 
paraula mol apropiada per al que li té por i li ha de dir el nom de la fòbia a algú...
 
==Referències==