Protobasc: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.6.4) (Robot modifica: es:Protoeuskera
Cap resum de modificació
Línia 1:
[[Fitxer:Euskera arkaiko755.png|thumb|400px|right|Extensió possible del basc arcaic a l'any [[1]].]]
El '''protobasc''' és la reconstrucció de l'antecessor directe de la [[basc|llengua basca]], tal com podria haver estat possiblement parlat entre el [[segle V aC]] i el començament de l'era cristiana, en les àrees circumpirenenca i cantàbrica. Consisteix en un estat de la llengua anterior a la influència del [[llatí]] i als textos escrits.
 
Línia 11:
/(p)/~/b/, /t/~/d/, /k/~/g/, /L/~/l/, /N/~/n/, /R/~/r/, /ts/~/s/, /tz/~/z/, a mès de l'aspiració /(h)/.
 
Joseba Lakarra ha descrit en nombrosos treballs un patró protobasc antic de composició de veus monosíl·labes redoblades cap a l'esquerra, visible en mots moderns com ''gogor'' (de ''*gor'') 'dur -a'; ''zezen'' (de ''*zen'') '[[brau]]'; ''zozo'' (de ''*zo''<ref>Potser ''*zo'' és també l'element de composició de ''txori'' '[[ocell]]' e d'''urzo (uso)'' '[[Colom (ocell)|colom]]'.</ref>) [[merla]]; ''adar'' (de ''*dar'' → ''*da-dar'') [[banya]]; ''adats'' (de ''*dats'' → ''*da-dats'') 'cabellera'; ''idi'' (de ''*di'' → ''*di-di'') '[[bou]]'; ''azal'' (de ''*zal'' → ''*za-zal'') '[[escorça]]'; ''eder'' (de ''*der'' → ''*de-der'') 'bell -a'; ''odol'' (de ''*dol'' → ''*do-dol'') '[[sang]]'; ''ahantzi'' (de ''*nan'' → ''*na-nan'' → ''*anan-tz'') 'oblidar'; ''har'' (de ''*nar'' → ''*na-nar'' → ''*anaR'') '[[cuc]]'; ''ihintz'' (de ''*nin'' → ''*ni-nin'' → ''*inin-tz'') [[rosada]]; ''ohol'' (de ''*nol'' → ''*no-nol'' → ''*onoL'') '[[post]]'; ''hur'' (de ''*nur'' → ''*nu-nur'' → ''*unuR'') '[[avellana]]'... Doncs, Lakarra ha proposat el model sil·labic CVC (consonant-vocal-consonant) pel protobasc antic.
 
[[Koldo Mitxelena]] va realitzar un treball de reconstrucció del protobasc dins la seva tesi doctoral ''Fonética histórica vasca'' ([[1961]]); hom pot citar entre altres fenòmens el pas de /N/~/n/ i de /L/~/l/ intervocalicas a /l/~/r/ i a /n/~/h/ modernes en [[Euskera batua|basc comú]] ''enara'' (de ''*eNala''), [[biscaí]] ''elai'' (de ''*eLana'') [[Oreneta comuna|'oreneta']]; ''ahari'' (de ''*(h)anari''<ref>Joseba Lakarra: de ''*(h)an-'' '[[animal]]' e del [[llatí]] ''ARIES''</ref>) '[[marrà]]'; ''ahuntz'' (de ''*(h)anuntz''<ref>Joseba Lakarra: de ''*(h)an-(h)untz'', ''*han-'' significant '[[animal]]' e ''huntz'' '[[heura]]</ref>) '[[cabra]]'; ''ardo'' (de ''*ardano'') '[[vi]]'; ''arpin'' (de ''*ardi-bini'', lit. 'llengua d'[[ovella]]') '[[plantatge]]'; ''artzain'' (de ''*ardi-zani'') '[[pastor]] d'ovellas'; ''arrain'' (de ''*arrani'') '[[peix]]'; ''mehe'' (de ''*bene'') 'prim'; ''mihi'' (de ''*bini'') [[Llengua (anatomia)|llengua]]; ''elai'' (de ''*eLana'') '[[Oreneta comuna|oreneta]]'; ''hezur'' (de ''*enazur'', ''*anezur''?) '[[os]]'; ''ikatz'' (de ''*enikatz'' o ''*inikatz'') '[[carbó]]'; ''gazta'' (de ''*gaztana'') [[formatge]]; ''ihi'' (de ''*ini'') '[[jonc]]'; ''ohoin'' (de ''*onoin''<ref>Joseba Lakarra: de ''*(h)oin-(h)oin'', lit. '[[peu]]-peu'</ref>) 'lladre'; ''orga'' (de ''*organa'') '[[carro]]'; ''sehi'' (de ''*seni'') 'vassall criat', 'servent domèstic'; ''suhi'' (de ''*suni'') '[[gendre]]'; ''zain'' (de *zani) 'guarda'; ''zi(i)'' (de *zini) '[[gla]]'.
 
A partir de les caracteristiquescaracterístiques del [[verb]]s sinteticssintètics i de la posició del [[participi]] i de la [[frase]] relativa, Ricardo Gómez ha proposat l'ordre VSO (verbe-subjecte-objecte) pel protobasc antic en lloc de l'ordre SOV ([[subjecte]]-[[objecte]]-[[verb]]) del basc modern.
 
Mitxelena va detallar el patró de formació del verb antic; hom pòt citar mod. ''jakin'' 'saber' (de ''*e-aki-n''), ''ibili'' 'caminar' (de ''*e-biL-i''), ''egon'' 'estar' (de ''*e-go-n''), ''izan'' 'ésser' (de ''*e-iza-n''), ''joan'' 'anar' i ''eraman'' 'portar' (de ''*e-oa-n'' i de ''*e-ra-oa-n'' respectivament); ''*e-du-n'' 'haver' com participi de la flexió verbal ''dut / det / dot'' 'he'.
Línia 22:
 
==Vegeu també==
* [[Llengua aquitana]]
== Enllaços externs ==
* {{eu}} [http://www.uztaro.com/index.php?modulo=artikulua&arg1=26&arg2=511 Joseba Lakarra (1998), Hizkuntzalaritza konparatua eta aitzineuskararen erroa, Uztaro 25, 47-110]
* {{eu}} [http://www.uztaro.com/index.php?modulo=artikulua&arg1=32&arg2=595 Joseba Lakarra (1999), Ná-De-Ná, Uztaro 31, 15-84]
* {{es}} [http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/21229322.pdf Joseba Lakarra (2006), "Protovasco, munda y otros: Reconstrucción interna y tipología holística diacrónica", in "Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura", I Jornades de Llingüística Basco-Romànica, Eusko Ikaskuntza, Sant Sebastià]
* {{es}} [http://artxiker.ccsd.cnrs.fr/docs/00/03/64/21/PDF/De%20re%20etymologica%20vasca.pdf Ricardo Gómez, "De re etymologica: vasc. -(r)antz ‘hacia’", UPV-EHU / "Julio Urkixo" Euskal Filologia Mintegia]
 
== Bibliografia==
* {{fr}} Morvan, Michel, ''Les origines linguistiques du basque'', Presses Universitaires de Bordeaux, 1996.ISBN 2-86781-182-1
 
== Referències ==
<references />
 
== Bibliografia==
* {{fr}} Morvan, Michel, ''Les origines linguistiques du basque'', Presses Universitaires de Bordeaux, 1996.ISBN 2-86781-182-1 {{fr}}
 
== Enllaços externs ==
* {{eu}} [http://www.uztaro.com/index.php?modulo=artikulua&arg1=26&arg2=511 Joseba Lakarra (1998), Hizkuntzalaritza konparatua eta aitzineuskararen erroa, Uztaro 25, 47-110] {{eu}}
* {{eu}} [http://www.uztaro.com/index.php?modulo=artikulua&arg1=32&arg2=595 Joseba Lakarra (1999), Ná-De-Ná, Uztaro 31, 15-84] {{eu}}
* {{es}} [http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/21229322.pdf Joseba Lakarra (2006), "Protovasco, munda y otros: Reconstrucción interna y tipología holística diacrónica", in "Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura", I Jornades de Llingüística Basco-Romànica, Eusko Ikaskuntza, Sant Sebastià] {{es}}
* {{es}} [http://artxiker.ccsd.cnrs.fr/docs/00/03/64/21/PDF/De%20re%20etymologica%20vasca.pdf Ricardo Gómez, "De re etymologica: vasc. -(r)antz ‘hacia’", UPV-EHU / "Julio Urkixo" Euskal Filologia Mintegia]{{es}}
 
[[Categoria:Basc]]