Cant dels Nibelungs: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 1:
[[Fitxer:Nibelungenlied manuscript-c f1r.jpg|thumb|Primera pàgina del manuscrit, de cap al [[1220]]]]
ElLa '''''CantCançó dels Nibelungs''''' (en [[alemany]] ''Nibelungenlied'') és una [[epopeia]] germànicaalemanya medieval escrita cap al [[1200]] per diversos [[joglars]] anònims que hi recolliren cants anteriors. Escrita en [[estrofa|estrofes]] de quatre versos que [[rima|rimen]] de dos en dos, l'obra es divideix en dues parts: la mort de Sigfrid (en alemany modern, ''Siegfried'', en el text medieval, ''Sîvrit'') i la venjança de Crimilda (''Kriemhild''). Sigfrid, heroi invulnerable, es casa amb Crimilda, ena canvi d'ajudar Günther a conquerir BrunildeBrunilda (''Brunhild''), [[valquíria]] i reina verge d'[[Islàndia]]. Sigfrid és assassinat per Hagen, súbdit de BrunildeGunther, que coneix l'únic punt vulnerable de l'heroi. Per tal de venjar la mort de Sigfrid, Crimilda accepta de casar-se amb [[Àtila]] (''Etzel''), rei dels [[huns]]. Atrau els [[burgundi]]s al país d'Àtila, on són atacats pels huns i derrotats. L'únic supervivent burgundi és Hagen, que es nega a revelar on és el tresor dels Nibelungs. Crimilda li talla el cap amb l'[[espasa]] de Sigfrid, i ella mor a mans d'Hildebrand.
 
Es tracta d'una narració èpica que s'ha anat transmetent oralment, fins que es començà a reflectir en [[manuscrits]]. No ens ha arribat una obra completa, sinó que hi ha uns 35 manuscrits alemanys i un [[neerlandés]] que reflexen la mateixa història amb poques variacions. Les versions completes que es poden trobar avui a les llibreries s'han confeccionat per experts a partir dels manuscrits que aquests experts han considerat més adients.
Línia 10:
Així doncs, podem trobar en aquesta obra coses que ens poden sonar tan estranyes com que a la cort d'Àtila se celebren tornejos medievals.
 
Les [[sagues escandinaves]] Vǫlsunga saga i Þiðreks saga af Bern també narren la mateixa història amb variacions importants, encara que hi té molt més pes l'element pagà. Per tant, es tracta d'una narració que es transmet oralment dins de tot l'àmbit dels pobles germànics, inclosa [[Gran Bretanya]].
 
Aquesta epopeia ha servit d'inspiració a diferents obres posteriors, entre elles una sèrie de pintures de [[Johann Heinrich Füssli]] a principi del [[segle XIX]] i la tetralogia operística de [[Wagner]] ''[[Der Ring des Nibelungen]]'' (''L'anell del Nibelung''), que només es basa llunyanament en aquest cant. Ha estat portada al cinema en diferents ocasions, essent la més famosa la de [[Fritz Lang]] el [[1924]].