Guanyin: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m ha reanomenat Kuan Yin com a Guanyin
Línia 28:
 
==Bibliografia==
{|cellpadding=3px cellspacing=0px style="float:right; border:2px solid; margin:5px"
|colspan=2 align=center|
|-
!style= colspan=2|Altres noms de Kuan Yin
|-
|align=right|[[Xinès simplificat]]:||观音, 观世音
|-
|align=right|[[Xinès tradicional]]:||觀音, 觀世音
|-
|align=right|[[Pinyin]]:||'''Guān Yīn''', '''Guānshì Yīn'''
|-
|align=right|[[Wade-Giles]]:||'''Kuan In''', '''Kuan-shih In'''
|-
|align=right|[[Cantonès]]:||Kwun Yum, Koon Yam
|-
|align=right|[[Hakka]]:||Kwan Yim
|-
|align=right|[[Taiwanès]]:||Koan-im, Koan-sè-im
|-
|align=right|[[Dialecte de Shanghai]]:||Kuoe'in, Kuoezy'in
|-
|align=right|Japonès ([[Kanji]]):||観音, 観世音
|-
|align=right|Japonès ([[Rōmaji]]):||'''Kannon''', '''Kanzeon'''
|-
|align=right|[[Coreà]] ([[Hangul]]):||관음, 관세음
|-
|align=right|[[Coreà]] ([[Romanització]]):||Gwan-eum, Gwan-se-eum
|-
|align=right|[[Vietnamita]]:||Quan Âm, Quan Thế Âm
|-
|}
* Suzanne E Cahill: ''Transcendence & Divine Passion. The Queen Mother of the West in Medieval China'', Stanford University Press, Stanford, 1993, ISBN 0-8047-2584-5 {{en}}
* Kuan Ming: ''Popular Deities of Chinese Buddhism'', Buddha Dharma Education Association Inc, 1985 {{en}}