Kamikaze: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.6.2) (Robot afegeix: tpi:Kamikaze |
Cap resum de modificació |
||
Línia 2:
El terme {{nihongo|'''''kamikaze'''''|神風|extra=lit. "vent diví"}} d'origen [[japonès]] va ser utilitzat originalment pels traductors nord-americans per a referir-se específicament als [[atac suïcida|atacs suïcides]] aeris d'una unitat especial de l'[[Armada Imperial Japonesa]], efectuats contra les embarcacions de la [[flota]] dels [[Aliats de la Segona Guerra Mundial|Aliats]] a finals de la [[Segona Guerra Mundial]]. Aquests atacs van formar part d'una tàctica desesperada que tenia l'objecte de detenir l'avanç aliat en el [[Oceà Pacífic|Pacífic]] per evitar que arribessin a les costes japoneses. Amb aquesta finalitat, avions carregats amb bombes de 250 kg i pilotats per voluntaris es llençaven deliberadament contra els seus objectius amb l'afany d'enfonsar-los o avariar-los de tal manera que no poguessin tornar a la batalla.
Encara que van existir diverses unitats suïcides en terra, mar i aire
En japonès s'utilitza el terme {{nihongo|''Shinpū tokubetsu kōgeki tai''|神風特別攻撃隊|"Unitat Especial d'Atac Shinpū"}} o la seva abreviatura {{nihongo|''tokkōtai''|特攻隊}} i no s'utilitza la paraula ''kamikaze''. L'ús d'aquest mot, però, s'ha estès fora del Japó i és aplicat actualment a diversos tipus d'atacs suïcides sense importar el mètode emprat (ús
Aquesta unitat especial va ser dissolta amb la rendició incondicional del Japó a la fi de la Segona Guerra Mundial. Avui dia hi ha nombrosos registres i testimoniatges sobre aquest tema.
|