Discussió:Gorgia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Afegint resultat de proposta d'esborrament emprant els Viquiestris
Cap resum de modificació
Línia 7:
::''Gorgia'' vol dir, en italià, gola. L'expressió és "gola toscana" i fa referència a la pronúncia típica de la toscana. No és un "fenomen" que passi en vàries llengües i que sigui conegut amb aquest nom, com tu vols fer creure.
::Torno a posar el discutit, clar que en realitat trobo que el que caldria és eliminar l'article directament.{{sense signar|88.0.164.228|12:50, 18 set 2008 (CEST)}}
 
Hauríem d'esborrar aquesta pàgina el més aviat possible. --[[Usuari:Andreu Vaqué|Andreu Vaqué]] ([[Usuari Discussió:Andreu Vaqué|disc.]]) 14:30, 2 des 2011 (CET)
 
==Resultat de la proposta d'esborrament==
Torna a la pàgina "Gorgia".